Как российские СМИ запретили в Латвии русский язык
"В Латвии русский язык на рабочем месте под запретом", — сообщает "ПРОВЭД". "Жителям Латвии официально запретили разговаривать на русском языке", — добавляет чуточку официальности Kursk.com. В Латвии запретили говорить на иностранном языке", — секретничает "Русский Курьер". "В Латвии на работе запретили говорить на русском языке", — уточняет место запрета The First News, а "Русь Православная" пафосна и конкретна одновременно: "В Латвии ввели запрет на русскую речь".
И ладно бы это были никому не известные СМИ. "В Латвии на работе запретили говорить на русском языке" и "В Латвии запретили говорить при свидетелях не по-латышски", "В Латвии запретили прилюдно говорить не по-латышски" — сообщают ведущие и широко цитируемые российские интернет-издания - Газета.Ru, NEWSru.com и RT.
Немногие СМИ различают разницу между латышами и латвийцами: "Латышам запретили разговаривать на работе на иностранных языках", сообщает JustMedia, а "Экономика сегодня" уточняет, что "Латвийцам запретили разговаривать на работе не по-латышски". Или вот еще красивые варианты: "Латышам запретили говорить по-русски на рабочем месте" (Аргументы.ру), "В Латвии запрещают говорить по-русски в присутствии латышей" (Ридус.ру). "В Латвии больше нельзя говорить по-русски", — трагически завершает подборку "Петербургский дневник". Желающие самостоятельно найти другие примеры, могут воспользоваться услугами сервиса "Яндекс.Новости".
Что на самом деле сделал Центр госязыка
Напомним, что в минувшую пятницу Центр госязыка (ЦГЯ) распространил призыв на рабочих местах говорить только на латышском языке и призвал работодателей обсудить с работниками важность употребления государственного языка при выполнении профессиональных обязанностей, а всех должностных лиц давать интервью СМИ только на госязыке. Ни о каком запрете использования языка на работе или в повседневной жизни речи не идет.
Чем занимается Центр госязыка
Тем не менее, Центр госязыка занимается не только распространением призывов и раздачей рекомендаций — он проверяет и контролирует использование государственного языка в стране и наделен возможностями административно наказывать нарушителей штрафами. Так, за 10 месяцев 2014 года 55 учителей в школах нацменьшинств были наказаны за то, что не владели госязыком на должном уровне (а в 2013 году всего были наказаны 1157 лиц разных профессий). ЦГЯ также с 2007 года проводит конкурс "Самая дружелюбная к латышскому языку среда"; разъясняет, как правильно писать по-латышски те или иные слова (например, маффины или кексы надо называть "brauniji"); штрафует чиновников Рижской Думы за использования сердечка вместо знака долготы в логотипе города на въезде и признает, что не в состоянии проконтролировать, верно ли соблюдается пропорция по преподаванию на латышском языке в школах нацменьшинств.
И напоследок - вот так выглядит карта неофициального (дома, в повседневном общении) использования латышского и русского языка на территории. Латвии. Источник: csb.gov.lv