
Слова "рабарбар", "ринда" и "комма" (если речь идет о десятичных дробях) — классические примеры того, как русский язык прокладывает путь в Латвии. Влияние латышского языка на форму речи местных русскоязычных незаметно для них самих, пока в разговоре не встретятся, например, российский иммигрант и даугавпилсский потомок староверов. Портал Delfi изучил особенности русского языка Латвии.
Русский язык в Латвии — предмет споров и ссор: одни боятся, что с переходом школ на латышский русскоязычные жители Латвии потеряют самоидентичность, другие считают, что русский язык — это угроза государственному латышскому языку. Мы решили оставить в стороне политический аспект и проследить многовековую историю взаимодействия русского и латышского языков, чтобы поразмышлять: какой этап станет следующим?