Fоtо: Publicitātes foto
Во времена, когда рьяная борьба за чистоту языка зачастую приводит к обратному эффекту, Даугавпилсский театр может подать Латвии пример реальной интеграции. Накануне больших гастролей в Риге, на сценах Латвийского Национального театра и Рижского русского театра, художественный руководитель Даугавпилсского драматического театра Олег Шапошников поделился опытом работы на трех языках — латышском, русском и латгальском.

В "латгальскую рулетку" Шапошников сыграл пять лет назад, когда успешного на тот момент рижского режиссера поставили перед выбором: или он возглавит Даугавпилсский драмтеатр и попытается вдохнуть в него новую жизнь, или… пациент не вынес кризиса и скорее мертв. О том, что такое диагноз и лечение, Олег знал не понаслышке: по первому образованию он врач-терапевт, по второму — психоаналитик.

Мне кажется, такая рьяная борьба за чистоту, когда ты либо чисто-латыш, либо тебе никак, должна отойти в прошлое. При этом, я ни в коем случае не ратую за то, чтобы латышский перестал быть единственным государственным.
Олег Шапошников

Читайте нас там, где удобно: Facebook Telegram Instagram !