Foto: F64
В новом сезоне все спектакли в Рижском русском театре имени Михаила Чехова будут сопровождаться субтитрами на латышском языке. Об этом в интервью программе "Вопрос с пристрастием" на телеканале PRO100 TV рассказал директор театра Эдуард Цеховал.

"Убить мотивацию похода в театр может языковой барьер. Если это препятствие устранить, зрительская аудитория может значительно увеличиться", -- отметил Цеховал (на фото — справа).

По его словам, субтитры помогут латышской аудитории лучше понять спектакль, особенно если речь идет о постановке какого-либо сложного с точки зрения русского языка произведения.

Как отмечает Цеховал, нет никаких технических преград для реализации этой идеи. После того, как в театре будет окончен капитальный ремонт, его новое современное оснащение позволит воплотить эту идею в жизнь.

Субтитры на русском языке уже использует Латышский национальный театр, что тоже направлено на привлечение русской зрительской аудитории.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!