Как пишет Залите, латышский и русский язык находятся в разных "весовых категориях". К тому же, "безжалостная борьба ведется на земле, где после русификации… "местный" язык не полностью оправился от глубоких ран".
"У меня есть отчаянный вопрос латвийским русским — где их чувство справедливости, где великодушие, где ответственность? Неужели ради своего лингвистического комфорта латвийские русские не погнушаются уничтожением латышского языка?.. Как латвийские русские позволяют, чтобы ими манипулировал какой-то Владимир Ильич, который называет себя национал-большевиком? Если перевести на понятную европейскую терминологию, эта идеология — неонацизм", — пишет драматург.
Более того, Залите призывает президента Андриса Берзиньша задать себе принципиальный вопрос — кто он такой, и как понимать его отказ от участия в референдуме. "Русский язык не станет государственным de jure. А de facto? Неужели президенту все равно, на каком языке говорить?.. Когда господин Берзиньш делает покупки на рынке, он, как частное лицо, может говорить, как ему угодно. Но, как президент Латвии, он обязан всегда и везде употреблять госязык страны, которую он представляет", — считает Залите. По ее мнению, должностные лица Латвии, которые общаются с журналистами по-русски, "сами отпиливают себе ноги".
"Реальное употребление госязыка зависит не только от отношений латышского и русского языков. Еще важнее, чтобы с ростом иммиграции приезжие говорили на государственном языке. Чтобы на языке латвийского государства говорили финн с японцем, эстонец с украинцем, испанец с китайцем. Многие так уже делают. Я знаю людей из Венесуэлы, Мексики, даже Эфиопии, которые говорят по-латышски. Они это воспринимают естественно, потому что межнациональный язык в Латвии — латышский. Давайте те же наконец поверим, что это так и есть!", — резюмирует автор.