Иногда участники референдума волнуются не за себя, а за своих сограждан. "Бывает, что мы думаем за других. Мол, я понимаю и знаю, как надо голосовать, но думаю, что другие обязательно не поймут и что-то перепутают", — рассказывает представитель ЦИК Кристине Берзиня. Чтобы помочь избирателям, которые до последнего момента не могут принять решение, комиссия подготовила информационный плакат, который будет доступен в кабине для голосования.
По словам Берзини, можно почувствовать, что вырос спрос на досрочное голосование. Однако на референдуме такой возможности нет. В связи с этим граждане, которые 18 февраля будут далеко от избирательных участков, не смогут выразить свою волю. Что касается формулировки вопроса, то недоразумения были только в самом начале. После того, как в информационные материалы добавили разъяснения, проблем не возникало.
Затишье перед бурей
По словам работников участков, предстоящий референдум будет "горячим", и сидеть без дела не придется. При этом сами люди избегают разговоров о собственных взглядах в связи с поправками к Сатверсме — тема слишком острая. "Сейчас люди интересуются, каковы возможности голосования, но не рассказывают свои мысли", — отметила сотрудница 135-го участка в Риге Дайга Акментиня. Она свой выбор не скрывает — против второго государственного языка.
Лиене Залькалне со 137-го участка рассказывает, что обычно активность здесь невелика, но на этот раз можно предположить, что голосующих будет много. "Уже сейчас люди активно запрашивают голосование на дому. Активность будет выше", — отметила она.
Пока у ЦИК нет точных данных о том, сколько людей проголосует дома, заявки еще поступают. Обычно на дому голосуют 1-2% избирателей. На этот раз показатель, очевидно, будет выше. "Мы можем сравнить количество звонков на справочный телефон ЦИК. Например, на прошлой неделе звонков было вдвое больше, чем в аналогичный период перед референдумом о роспуске 10-го Сейма и выборами 11-го Сейма", — отметила Кристине Берзиня.
Полная версия репортажа — Klusums pirms vētras referenduma iecirkņos