Foto: F64
Жителям Латвии будет сложно расставаться с национальной валютой, заявил в интервью агентству LETA бывший министр финансов, ныне председатель правления ООО "VTU Valmiera" Оскар Спурдзиньш.

Экс-политик не понимает дискуссии о введении евро в принципе. "Латвия — государство ЕС, наш лат очень тесно привязан к евро. Мы сами уже используем евро как платежное средство. Например, цены на подержанные автомобили устанавливаются только в евро. Евро лежат в кошельках жителей Латвии или отложены на черный день. У значительной части населения, около 84%, в евро взяты кредиты", — сказал он.

Другое дело, что жители Латвии напуганы событиями в глобальной экономике, кризисом еврозоны. "Лат — это ценность в глазах каждого человека, он придает нам известную независимость и самостоятельность", — заявил Спурдзиньш. Он приводит в пример "тетушку из Руиены", которая смотрит на введение евро совсем иначе, чем правительство. Ее заботит, как она обменяет на новую валюту свои латы. На селе много почтовых отделений ликвидировано, банкоматов нет. "Тетушку беспокоит также, не вырастут ли после введения евро цены", — добавил бывший министр.

Например, в Валмиере автобусный билет стоит сейчас 40 сантимов, а после перехода на евро это будет 57 центов. Рассчитываться по такой цене неудобно, ее придется округлять, и, скорее всего, в сторону увеличения.

"Обычный человек должен быть уверен, что переход на евро не приведет к подорожанию жизни", — резюмировал бывший министр.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!