Несмотря на отсутствие поддержки со стороны коалиции, министр образования и науки Роберт Килис принял решение направить в Кабинет министров проект, предусматривающий более широкое использование языков Европейского Союза в высших учебных заведениях Латвии, а также расширение возможностей привлечения зарубежных преподавателей.
"Настаивая на этих изменениях, МОН недвусмысленно становится на сторону сектора высшего образования и качества образования, — пояснил свою позицию Килис. — Представители сектора высшего образования уже долгое время поддерживают и даже просят расширения применения языков ЕС, что указывает на препятствия в существующем законодательстве. А представители партнеров по коалиции из "Единства" и Национального объединения, напротив, считают, что существующее законодательство уже разрешает достаточно широкое использование языков ЕС. В данном случае министерство солидарно с сектором высшего образования и считает, что существующее законодательство создает существенные препятствия для привлечения зарубежных преподавателей и студентов, поэтому его надо менять."
В ходе двух последних встреч представители коалиционных партнеров поделились своими контраргументами. Представители Национального объединения сообщили, что по их мнению, предлагаемые изменения угрожают латышскому языку. В свою очередь, представитель "Единства" Ина Друвиете указала, что имеющееся законодательство предоставляет весь спектр возможностей использовать языки Европейского Союза, а руководство и администрации вузов некорректно понимают нормы существующего закона. Представитель независимых депутатов Элина Силиня пока воздержалась от формулировки своей позиции, сообщив, что необходимо время на изучение существующего и предлагаемого регулирования. Безоговорочную поддержку реформам пока изъявила только Партия реформ, курирующая МОН.
По данным МОН, из всех 47 стран, формирующих европейское пространство высшего образования, Латвия наряду с Литвой и Венгрией являются самыми закрытыми системами с негативным балансом, т.е. невелик поток как въезжающих, так и выезжающих студентов; при этом больше тех, кто отправляется учиться за границу, чем тех, кто приезжает из-за рубежа, чтобы учиться в Латвии.
Исследование, проведенное компанией KPMG демонстрирует, что среди главных условий, ограничивающих экспорт высшего образования — правила использования языка и качество обучения.