Во вторник члены Комиссии Сейма по патриотическому воспитанию обсудили возможные меры для укрепления позиций латышского языка. Как заявил глава комиссии Райвис Дзинтарс (VL-ТБ/ДННЛ), проблемы в данной сфере все еще не решены.
На заседание комиссии был приглашен представитель Центра государственного языка Антон Курситис. Он, в частности, предложил обеспечить всю русскоязычную телерекламу переводом на латышский язык. Следует также обязать русскоязычные телеканалы размещать информацию на своих сайтах и на латышском языке. Курситис предложил сделать перевод судебных документов и заседаний платной услугой, что позволит не только сэкономить средства бюджета, но и ускорить процесс судопроизводства. Тем более, что часто переводом пользуются нелатыши, которые на самом деле знают госязык, сказал он. Курситис напомнил о необходимости также более строго регламентировать случаи, когда работодатели имеют право требовать от работников знания иностранных языков.
Отвечая на вопрос Винеты Порини (VL-ТБ/ДННЛ), почему с 2005 года удвоилось число жалоб в ЦГЯ, Курситис сказал, что за это время в Ригу переехало много русскоязычных из регионов, которые недостаточно владеют латышским языком, чтобы выполнять свои трудовые обязанности. Затем Пориня отметила, что в Латвии катастрофически не хватает мест в латышских детских садах. По ее словам, иногда латышским семьям приходится отдавать детей в русские садики, так как очередь туда меньше. В образовании необходим резкий переход на государственный язык, уверена она.
"Мы убедились, что состояние с госязыком далеко от удовлетворительного. Чтобы добиться латышской Латвии, нужны очень конкретные шаги", — заключил председатель комиссии Райвис Дзинтарс.