ldz tablo 1
Fоtо: Publicitātes foto
Туристическая отрасль время от времени спорит с Центром государственного языка по поводу использования иностранных языков в Латвии. На сей раз накануне летнего сезона в центре конфликта оказались пять слов, которые для удобства туристов предприятие Pasažieru vilciens хочет указать на станциях в Сигулде и Юрмале, сообщает передача de facto Латвийского телевидения.

Центр госязыка говорит категорическое "нет" и стоит на своем, никаких поблажек.

На Центральном вокзале есть информационный центр, а данные на табло о движении поездов также указаны на иностранных языках.

Но, туристы пользуются и другими станциями, поэтому Pasažieru vilciens хочет ввести такую практику и на других популярных вокзалах.

Речь идет всего о пяти словах: Отправление (Departure), Маршрут (Route), Путь (Platform), Номер поезда (Number), Прибытие (Аrrival). Именно эти слова, считают в Pasažieru vilciens, маленькими буквами должны быть на табло на английском языке.

Представитель предприятия Яна Приедниеце рассказала, что из центра получено письмо, в котором не разрешено использовать английские слова. В частном секторе это допускается, что в муниципальных и государственных предприятиях, в которым относится и Pasažieru vilciens, закон это строго запрещает. Исключение — в пунктах международного отправления.

Центр госязыка предлагает указать номер телефона, куда могут обращаться иностранные туристы. Второй вариант — листовка, но размещать ее на станциях также нельзя. Такой материал может быть только у кассиров и выдавать его можно по требованию туристов.

Читайте нас там, где удобно: Facebook Telegram Instagram !