"Логично, что русскоязычные жители информацию воспринимают лучше на русском. И с учетом той информационной войны, которая ведется в мире, суть в том, чтобы объективную информацию люди брали не из зарубежных источников, а из местных", — отметил Краузе.
В прошлом году Сейм принял поправки к закону, которые устанавливали, что радиостанции, в программе которых соблюдается пропорция 50% содержания на латышском и 50% на русском языке, нужно полностью перейти на вещание на государственном языке. Переходный период установлен до начала 2016 года. Президент не провозгласил поправки и вернул их на рассмотрение парламента.
Краузе отмечает, что вопрос заключается в том, куда денется та аудитория, которая слушает радио на русском языке. "Конечно, часть переключится на другие латвийские радиостанции, другая часть выберет интернет-радио, а часть может перейти в информационное пространство других стран, где будет слушать ту музыку, которую слушала в Латвии, но воспринимать информацию уже другого государства", — отметил он.
"В прошлом году поправки были утверждены с целью увеличения использования латышского языка. Цель благая, и ее, безусловно, следует поддерживать. Но за год ситуация в мире претерпела серьезные изменения: события на Украине, война в Сирии, атаки ИГИЛ, который, в том числе, использует методы пропаганды. Поэтому мы уже не можем, как и год назад заявлять, что трансляция в эфире должна вестись только на латышском языке и не волнует, что слушают те, кто хорошо не владеют государственным языком", — полагает депутат.
"Если посмотреть в недалекое прошлое, когда на советские республики вещал "Голос Америки". Они не транслировали передачи на английском, немецком или французском языке. Язык вещания был латышским, литовским, украинским, русским и так далее. Достигалась та целевая аудитория, на которую "Голос Америки" работал. И сейчас в Латвии предлагается та же идея — мы предоставляем объективную информацию, противопоставляя ее необъективной на том языке, который понятен слушателям", — отмечает Краузе.
Он уверен, что изменения к закону об электронных СМИ, которые в прошлом году предложили депутаты комиссии под руководством Валдиса Затлерса, по всей видимости, принимались в корыстных интересах отдельных коммерсантов, а не были призваны бороться с необъективной информацией. "И это все было сделано под ширмой необходимости использования государственного языка. Это была банальная спекуляция на национальных чувствах. Закон сложный и люди, которые не углублялись в нюансы, сказали "Да", так будет правильно. И выпады отдельных лиц в мой адрес, что я выступаю против латышского языка, являются все теми же спекуляциями", — полагает депутат.
"В четверг состоится голосование в сейме по предложенным мною поправкам, чтобы предотвратить передел рынка радиорекламы с использованием сферы влияния парламента, а также за возвращение русскоязычной аудитории в местное медийное пространство. Ведь существенной предложенной нормой закона является то, что 90% вещания должны составлять программы местного производства. Таким образом, ряду транслирующих организаций придется пересмотреть свою деятельность", — говорит Краузе.