Столь большим конкурс на поступление на Арабское отделение факультета Гуманитарных наук ЛУ, какой был в этом году, прежде никогда не был. С целью изучить арабскую речь и ислам заявления подали 83 абитуриента: на одно бюджетное место претендовало шесть человек.
"Одно — соблюдать разумные требования безопасности и необходимость для этого познакомиться с языком. Но другое — вести социальную работу с людьми, которые тут появились и прибывают все в большем количестве. Европа переполнена", — полагает руководитель Азиатской студии ЛУ Янис Приеде.
Для новых студентов арабского языка в ЛУ впервые подготовили столь большое количество бюджетных мест — 16. Для этого пришлось урезать бюджетные места у китайского и японского потоков. Количество платных мест на арабском потоке — 40.
"В большей мере по собственной инициативе мы несколько лет назад создали эту группу: видели, что ситуация в стране меняется", — добавил Приеде.
Учреждения и частный бизнес запрашивают из университета переводчиков с арабского языка, но предложить пока нечего. Первый выпуск новых языковедов будет через три года.
Агнесе Тамовича в сентябре начнет учебу на втором курсе магистратуры арабского языка. Большой интерес желающих именно в этом году начать учебу на степень бакалавра она объясняет перспективой возможностей.
"В Латвию начинают прибывать беженцы, и, возможно, люди это связывают с деньгами, полагая, что это предприниматели из стран Персидского залива. Хотя не знаю, каким будет интерес с их стороны. У нас, конечно, интерес есть: считается, что у них "глубокие карманы". Вторым вариантом может быть дипломатическая сфера", — сказала Тамовича.
"У нас очень мало специалистов — некому работать в судах, не хватает переводчиков, бизнес-переводчиков. А ведь сейчас открываются не только арабско говорящие регионы, но и Иран", — сказал Приеде.
Любой язык учится успешнее, если его можно практиковать в аутентичной среде. Однако ради безопасности ЛУ прекратил сотрудничество с партнерскими университетами в Сирии и Египте. Студенты из Латвии туда не посылаются. Но не исключено, что будут студенты, которые самостоятельно захотят попасть в страны, где говорят по-арабски.
"У Полиции безопасности, конечно, свои приоритеты. Просматривать и выявлять радикализованных лиц — серьезное дело, но, я надеюсь, что среди закончивших обучение в ЛУ, не будет персон, кто по собственной глупости и незнанию попадут в руки проповедников, как это обычно происходит", — сказал Приеде.
Студентка Тамовича тоже признала, что есть фактор опасности, потому что через язык происходит углубление в культуру, а арабская речь вообще очень тесно связана с исламом. "Каждому, кто начинает углубляться в тему Ближнего Востока, все время надо слушать про радикализм и исламизм", — отметила она.
В Латвийском агентстве инвестиций и развития (LIAA) указывают: работа представительства Латвии в Эмиратах доказала, что успех латвийскому предприятию при сотрудничестве с арабским миром не всегда обеспечивает знание арабского языка.
В ЛУ возражают: студенты очень много изучают культуру ислама, и именно культурная компетенция, как элемент бизнес-этикета, очень важна.