Русский язык не станет мертвым в Латвии, но его роль меняется. Об этом в эфире передачи “Александр-студия” на Латвийском радио 4 сообщил филолог Игорь Кошкин. Он отметил, что это не первый раз, когда русский язык переживает политику укрепления позиций латышского языка.
По словам Кошкина, язык умирает в тот момент, когда он перестает быть языком коммуникации. Но пока в Латвии есть люди, для кого русский является родным языком и он передается из поколения к поколению, то он останется живым языком.
“Язык — это то, на чем говорят люди: меньше людей — меньше, соответственно, объем употребления языка. Поэтому здесь язык будет в таком виде и постольку, сколько здесь будет так называемых русскоязычных людей, или населения, которое использует русский язык в своей коммуникации. Необязательно он может быть родным — но его могут использовать в коммуникации,” - указал филолог.
Говоря о переводе образования на латышский язык, Кошкин отметил, что за каждым языком стоит картина мира. Обучаясь на неродном языке, человек уходит от национальной традиции, что является естественным:
“Но здесь надо понимать, что если в данном государстве госязыком является латышский, коммуникация, работа и всё осуществляется на латышском языке, то, соответственно, и человек с детства должен приобрести не просто навыки, а надо сделать так, чтобы языковая ситуация, языковая среда была для него естественной.”
Кошкин отметил, что в языковой реформе образования в Латвии часто говорят о требованиях, но в первую очередь нужна помощь от государства в осуществлении реформы.
Как уже сообщалось, образование во всех средних школах Латвии с 2021 года будет только на латышском языке, а в основных школах пропорция латышского языка должна достигнуть 80% от всего содержания. А также в Сейм передан законопроект, обязывающий самоуправления по запросу родителей обеспечить обучение на латышском в любом детском саду. Эти решения активно критикует “Русский союз Латвии”, “Согласие”, а также с возражениями выступили ОБСЕ и Совет Европы.