…1 сентября 2001 года у русского учителя Валентины Михайловны Демидовец начался новый этап в двадцатилетней педагогической карьере: ее любимая биология была включена в список билингвальных предметов, и теперь она должна была преподавать эту науку на двух языках.
Не беда, что тогда многие учителя, включая и нашу героиню, плохо знали латышский! На всех уровнях чиновники подбадривали русских педагогов, уверяя, что в первое время их никто наказывать не будет, что они будут учиться вместе с детьми, совершенствуя свои знания. Главное — желание участвовать в эксперименте!

Не можешь — научим, не хочешь — заставим

У Валентины Михайловны не было выбора — до пенсии ей было еще далеко, работу свою она любила и не хотела идти торговать на базар, как это случилось в Латвии в 90–е годы со многими специалистами, имеющими высшее образование. Демидовец стала усиленно учить латышский, за свои деньги окончив несколько курсов госязыка, а потом уже за госсчет — соответствующие курсы по билингвальному преподаванию. На полученном сертификате, кстати, стояла и фамилия завуча ее школы А. Шалтане — одного из преподавателей этих курсов.

Как преподавать биологию билингвально, когда не разработано ни методик, ни специальных учебников? Школы просто закупали учебники на госязыке, которые предназначались для латышских школ. Правда, саласпилсская школа в 2001 году почему–то не сделала даже этого: лишь к середине сентября удалось достать 8 учебников биологии на два восьмых класса. В конце сентября завуч посетила уроки пяти учителей, которые преподавали на госязыке физкультуру, биологию и сам латышский. Кроме Валентины Михайловны, все четверо было представителями титульной нации. Конечно, на их фоне русская учительница, заикающаяся от волнения в присутствии строгого и бескомпромиссного завуча, выглядела совсем не блестяще.

Через три недели в школу нагрянул уже инспектор по госязыку. Как удалось позже выяснить вашему корреспонденту, проверка не была плановой, инспекция получила "сигнал" из самой школы. В то утро, не успев переступить порог школы, Валентина Михайловна тут же попала "в объятия" завуча, которая фактически за руку потащила ее в кабинет, где уже сидела проверяющая. Не дав педагогу никаких объяснений, инспектор начала допрос: кто вы такая, давно ли работаете, где получили "аплиецибу" на знание госязыка? Ошарашенная учительница объяснила, что экзамен по госязыку сдавала еще в 1999 году в самоуправлении Курземского района, где и получила высшую третью категорию. Увы, весь разговор с инспектором перепуганная учительница вела на своем родном, русском языке.

А где же адвокат?

Инспектор госязыка вынесла резолюцию: учитель должен быть уволен. Буквально через неделю после этой проверки Кабинет министров ЛР принял новое положение к Закону о госязыке, запрещающее проверять знание госязыка на рабочем месте у тех людей, которые имеют официальный документ о сдаче экзаменов. Но на Валентину Михайловну это уже не распространялось. 7 января 2002 года ее уволили по статье "профнепригодность". И началась судебная тяжба. Только через полтора года Верховный суд признал увольнение учителя незаконным и вынес решение восстановить Демидовец на рабочем месте. Главные аргументы — при увольнении была нарушена процедура согласования с профсоюзом и то, что инспектор не имел права единолично принимать решение об увольнении — проверку осуществляет комиссия Центра госязыка.

Думаю, не надо рассказывать, как встретила ее администрация, с каким трудом, только после вмешательства судебного исполнителя выделила ей часы биологии, как регулярно проверяли ее уроки, дежурили у дверей класса, надеясь, что педагог придет после звонка и можно будет составить акт о нарушении дисциплины. Валентина Михайловна продержалась 8 месяцев. И вновь была уволена. На сей раз по статье "нарушение трудовой дисциплины" — за то, что дважды отказалась вести урок, пока пришедшие с очередной внезапной проверкой директор и завуч не покинут класс (в соответствии с законом администрация должна заранее составлять график посещения уроков любого учителя).

Учительница опять обращается в суд. Суд первой инстанции вновь удовлетворил ее жалобу, но праздновать победу было преждевременно. Вторая сторона подала апелляцию, и суд второй инстанции отменил решение предыдущего. Характерно, что на последнем суде у Демидовец вообще не было адвоката — он отказался вести это дело накануне заседания! Нынешний адвокат В. Демидовец Михаил Иоффе (он вел дела ветеранов ВОВ М. Фарбтуха, Н. Тэсс, В. Кононова, а также Р. Панкратова, который борется против искажения его фамилии в паспорте) считает, что в деле Демидовец латвийский суд фактически лишил человека доступа к правосудию и квалифицированной помощи адвоката. Это нарушение п. 1. ст. 6 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Вопиющий случай! Известный адвокат не сомневается в благоприятном исходе этого дела в Европейском суде по правам человека.

"Героем себя не считаю!"

…Как чувствует себя учительница, дошедшая аж до Страсбурга? Как она жила все это время? Конечно, не раз обращалась в профсоюз учителей, Саласпилсскую школьную управу и рижский департамент образования с просьбой устроить ее на работу. Однако никакого места ей не предложили. Впрочем, нет, один раз ей удалось потрудиться на общественных работах — подметая улицы родного городка. И пару раз брали на временную работу в разные школы — заменить заболевшего учителя.

— Это было счастьем — снова войти в класс, к детям! — говорит Валентина Михайловна. Героем она себя не считает. — Сколько слез пролито, сколько нервов потрачено, сколько лекарств выпито! За 20 лет работы в школе я получала одни благодарности и премии, только с введением всех реформ вдруг оказалась профессионально непригодной! И я с самого начала решила, что если понадобится, в поисках справедливости дойду до Страсбурга!

Любуйтесь латвийской природой и следите за культурными событиями в нашем Instagram YouTube !