Завтра Кабинет министров Латвии рассмотрит увеличение штата языковых инспекторов — теперь обер–проверяющих будет на 10 человек больше.
А зарплата и прочие накладные расходы — оплата телефонов, командировок, аренды авто, автостоянок и страховок, "прямо связанных с риском и регулярными выездами должностных лиц", — увеличится на 103 тысячи Ls. В 2007 году рост намечен на 219 тысяч, в 2008–м — на 206 тысяч латов.

"Латвия — единственное государство в мире, которое может взять ответственность за сохранение латышского языка, — говорится в служебном сообщении, подготовленном министром юстиции Г. Гринвалдсом (Первая партия). — Поэтому особо важны эти политически чувствительные вопросы, связанные со статусом и престижем Центра государственного языка".

Далее министр Г. Гринвалдс нагнетает: "не приняв решения о необходимой поддержке" ЦГЯ, "будет поставлена под угрозу не только дальнейшая работа этого учреждения, но в первую и главную очередь именно латышский язык". "Без достойной защиты прав и интересов пользователя госязыка, несомненно, будет понижен его конституционный статус, дана основа для идей создания двухобщинного и даже многообщинного общества".

Дополнительные штаты и бюджет ЦГЯ необходимы, поскольку его возможности достигли "критического" рубежа. "Самыми стабильными" позиции госязыка остаются, по данным минюста ЛР, в учреждениях госвласти и управления, самоуправления, СМИ, культуры и образования. "Проблематичными" зонами являются полиция, транспорт и промышленность ("особенно частная предпринимательская деятельность"), а также сфера услуг. Так что кунги нас проверять будут…

Впрочем, особо опасаться русским все–таки не следует. Ибо вот какой интересный вывод сделали чиновники минюста по результатам 15 лет упорной работы: "До сих пор наблюдается несовпадение между номинальными и фактическими социолингвистическими функциями государственного и латышского языка как языка меньшинства, что создает коллективную лингвистическую самодостаточность русского языка, что существенно затрудняет интеграцию на основе латышского языка. Важно отметить, что возросшее знание нацменьшинствами латышского языка пока еще не стало важным фактором в смене иерархии языков и в расширении сферы использования латышского языка…"

Иными словами: как говорила Латвия по–русски, так и говорит и говорить будет. И ситуацию здесь не переломят ни сто тысяч латов на ЦГЯ, ни сто миллионов на "Замок света". Историю–то с географией не отменишь!

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!