Вчерашнее слушание по денежкам всея Латвии на 2007 год не предвещало сюрпризов. Глава комиссии по бюджету и финансам Карлис Лейшкалнс (Народная партия) удобно устроился на трибуне, но пробыл там, штампуя сочлененные с бюджетом законопроекты один за другим, весьма недолго.

close-ad
Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама
Через полчаса он был согнан оттуда усилиями ЗаПЧЕЛ, к коим присоединились "Центр согласия" и "Новое время".

Одними из сопутствующих бюджету законопроектов были поправки к Закону об образовании. Оппозиция воспользовалась тем, что закон был "открыт", и приступила к дискуссии, равной которой не было за последние пару лет, с момента пика противостояния "реформе–2004"!

Доктор педагогики Яков Плинер напомнил, как два года назад около 20 тысяч школьников и их родителей собрались холодным зимним утром у здания сейма. "Никакая находящаяся внутри или вне Латвии политическая сила, никакая пропаганда не в силах привести людей в состояние такой активности, если люди не чувствуют прямой угрозы родному языку, будущему своего народа.

С того дня и до сих пор и правительство, и большинство сейма, понимая свою неправоту, просто боялись открыть закон для рассмотрения по любому, даже никак не связанному с проблемой выбора языка образования, поводу".

— Еще раз напомню, что мы предлагаем чисто техническую поправку! — сказал лидер фракции ЗаПЧЕЛ. — Замените фразу "на другом языке" — "на языке национальных меньшинств и других языках". Взглянув с другой стороны, это вопрос принципиальный: или мы будем считать, что на территории Латвии живет только латышский народ, или на официальном уровне признаем, что здесь существуют и языки национальных меньшинств, к примеру русский, которые для большой части населения не являются чужими. Можно ли считать, что солнце встает на западе, или все же надо признать, что оно встает на востоке? Настало время признать, что в Латвии существовал, существует и будет существовать русский язык!

Депутат Валерий Бухвалов, по профессии учитель биологии, отметил, что, к сожалению, систему образования определяют политики–непедагоги. "В итоге попытки преподавать 22 учебных часа на государственном языке в 10–12–х классах школ национальных меньшинств привели к обвальному снижению уровня качества знаний. Во многих классах школ нацменьшинств ученики не в силах успешно овладеть учебными предметами на латышском языке".

Владимир Бузаев сказал:

— Мы часто слышим из уст государственных чиновников лживые речи о том, что насильственное введение преподавания предметов на латышском языке в меньшинственных школах способствует улучшению знания латышского языка, способствует интеграции общества. Более честные люди говорят: мы не хотим, чтобы вы знали латышский язык, мы хотим, чтобы вы знали свое место!

— И вы, уважаемые оппоненты, будете здесь с трибуны нагло врать, что такая подлая, заведомо унизительная норма закона направлена на интеграцию общества? Уже известны последствия такой интеграции. Безработица среди лиц, для которых русский язык является родным, на 40% выше, чем среди латышей… Они сначала потеряли работу вследствие недостаточного знания государственного языка, а потом, как бы в насмешку, их на этом языке и переучивают.

Увы, правящие и Jaunais laiks (мало того что Черный Карлис — Шадурскис — ругал коалицию за малые учительские зарплаты!) отказались пойти навстречу нацменьшинствам. "Умеренная" министр образования и науки Байба Ривжа с трибуны заявила: качество обучения в школах ЛР находится под контролем, в том числе и международным.

— У нас в настоящее время нет аргументов, чтобы все это менять… Но это как раз тот случай, когда на нет суд есть. В том числе и международный, по правам человека!

Delfi в Телеграме: Свежие новости Латвии для тех, у кого мало времени
Delfi временно отключил комментарии для того, чтобы ограничить кампанию по дезинформации.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form