Foto: Māris Morkāns

"Смотреть пьесу о своих родителях и бабушке с дедушкой — невероятно трудно. Я восхищена постановкой, не могла даже представить, как это будет!" - не скрывала эмоций евродепутат Сандра Калниете, которая пришла на премьеру спектакля Рижского русского театра им. М. Чехова по своей биографической книге "В бальных туфельках по Сибирским снегам". Ее первой мыслью 24 февраля 2022 года было: хорошо, что родители до этого не дожили…

…14-летняя Лигита готовится к первому выпускному балу. Брат принес восхитительные туфельки, которые так идут к пышному платью. Лигита уже представляет, как будут падать в обморок одноклассники, завидев из-под юбки элегантную ножку, и клянется: даже спать пойду в новой обувке. Но тут в дверь постучали… Нет, это не ошибка и не злая шутка — жизнь отменяется. Впереди — жесть. "Жисть", как называла ее лагерная почтальонша Груня, одна из многих соратниц Лигиты по несчастью.

Foto: Inese Kalniņa
По бесконечным кругам ада, обозначенным вращающейся сценой со сменными коврами (снег, ржавчина, саван, любовь…), будущая мама Сандры Калниете Лигита и ее мать Эмилия — две хрупкие женщины в бальных платьях — бредут вдвоем. Отца ссадили на первой же остановке в Вятлаге, который в июне 1941 года стал последним для многих сосланных мужчин.

Всего в 1941 году из Латвии было депортировано 15 443 жителя разных национальностей, в основном городской интеллигенции и зажиточных крестьян. Среди них — дедушка актрисы Вероники Плотниковой (исполнительницы роли Эмилии) и прадедушка директора театра Даны Бйорк (автора идеи постановки). Было выслано и много семей из поселка Мердзене, родины Инги Мисане-Грасберги — приглашенная бывшая актриса Национального театра играет роль Лигиты на двух языках. Наверное, примерно так переходила с латышского на русский сама депортированная девушка.

Из сосланных в том году 39,43% погибло.

Foto: Inese Kalniņa
Изможденные лица соседей по переполненным скотским вагонам с годами стерлись из памяти, превратившись в суровый строй темных фуфаек. В свете событий в Украине, их современный вид не вызывает вопросов — коллекция от дуэта латвийских дизайнеров Mareunrol's идеально вписывается в контекст спектакля. Для самой Сандры Калниете, после Академии художеств работавшей портнихой в салоне "Балтияс модес", одежда всегда была важным элементом коммуникации (вспомним ритуальное сожжение платья в "колорадских" цветах, - прим. Ред.) А как же иначе: ее мама пронесла бальные туфельки через все круги…

Некоторых соратников по несчастью Лигита не могла забыть до конца своих дней. Например, русскую женщину Елену (Ольга Никулина), которая отдала свое тело на растерзание охранникам вагона, зарившимся на юную Лигиту. Позже, не выдержав воспоминаний о надругательствах, Ленка-Сахарок спрыгнула из летящего на полном ходу поезда в снега. Если бы не она — не родилась бы позже в многолюдном бараке поселка Тогур Колпашевского района Томской области дочка Сандра. Единственный ребенок в семье - ее отец наотрез отказался "плодить рабов". Известный факт: многие из тех, кто вернулся из ссылки, впоследствии боялись строить отношения и заводить детей.

В том, что 41-й год был не последним кругом ада, убедила вторая волна депортаций: в марте 1949 года в ходе операции "Прибой" из Латвии вывезли еще 42 125 жителей. Погибло 12%. Некоторые отправились на круги по второму разу. Среди них и Лигита. На родину она вернулась, лишь когда ребенку исполнилось 4 годика.

А вот Эмилия так и не увидела ни Латвии, ни внучки Сандрочки. После спектакля депутат призналась, что не могла оторваться от игры Вероники Плотниковой: "Именно такой я себе представляла свою бабушку Эмилию по рассказам мамы".

Foto: Māris Morkāns
На фото: поход на спектакль предваряется выставкой работ Mareunrol's - "Очищение". А после чистилища - на круги...

"Чувствую себя в большом смятении… — поделилась впечатлениями с Delfi главная героиня вечера Сандра Калниете. — Смотреть пьесу о родителях и бабушке, дедушке — невероятно трудно. Я восхищаюсь этой постановкой, потому что, читая драматургию, даже не могла представить, как это будет. Здесь сошлось буквально все — сценография, актеры, музыка, элементы фарса и трагедии, угнетающая масса костюмов — все вело к кульминации, во время которой мне пришлось укусить себе палец, чтобы своими криками и плачем не побеспокоить других зрителей".

Foto: Māris Morkāns
В зале евродепутат сидела рядом со своим двоюродным братом и сестрами, детьми братьев Лигиты, избежавших ссылки. Для них спектакль тоже стал шансом представить дедушку и бабушку, которых они никогда не знали.

Как на фоне этих жутких знаний о прошлом сосуществовать латышам и русским в современной Латвии? "В Сибири это сосуществование тоже не было простым, — рассуждает Калниете. — Там жили разные русские — бывшие коренные сибиряки и кулаки 30-х годов, которых изгнали также, как высланных в 41-м году латышей. Их также выбросили на остров Былина — копайтесь в земле и останетесь живы, а если нет — погибнете. Думаю, что отчасти там взаимопонимание было найти проще, чем в нашем сложном современном мире, где работает сильнейшая пропагандистская машина — это, конечно, очень мешает человеческим отношениям…"

Foto: Inese Kalniņa
По мнению Сандры Калниете, самое важное, на что сегодня надо надеяться, "чтобы война закончилась, потому что тогда люди вернутся к нормальному состоянию чувств. Сейчас чувства обострены..." Она сравнивает сегодняшнее положение русских с тем, что было у немцев во Второй мировой: "В тех государствах, на которые Гитлер напал, они были интернированы в лагеря, обхождение с правами человека в мирном понимании было... бесчеловечным, но война — сама по себе бесчеловечна. Поэтому самая большая ответственность на тех, кто эту войну развязал. Получается, что ситуация практически повторяется: идеология, которую Путин и его пропагандистская машина выражает и их агрессивные действия — это настоящий нацизм".

Депутат рассказала, что ее первой мыслью утром 24 февраля 2022 года было: как хорошо, что родители до этого не дожили, что им не надо заново переживать этот опыт. "Думаю, многие из тех, кто перенес ссылку и Вторую мировую, чувствовали себя схоже. Ведь совершенно неясно, как это все будет развиваться. Надо как можно быстрее вернуться к нормальности".

Foto: Māris Morkāns
Калниете предлагает "смотреть этот спектакль в первую очередь с позиций человечности — в отношении этих людей была допущена чудовищная несправедливость. И великое чудо, что многие из тех, кто смогли выжить и вернуться, — вернулись без ненависти и горечи. Моя мама была так счастлива, что она снова в Латвии, хоть ее жизнь и не была легкой — ей все советские глупости были по барабану. Очень важно эту эмпатию разглядеть и следить за человеческими судьбами на сцене, как если бы такое произошло с тобой и твоими родителями.

Этим спектаклем Рижский русский театр объявил курс на новый формат — актуальные и неудобные темы, волнующие латвийское общество, будут пропускаться не только через призму художественного восприятия режиссеров, но и обсуждаться в прямом и уважительном диалоге.

22 мая в 19.00 в помещении театра и онлайн (смотреть здесь) пройдет первая такая дискуссия - обсуждение возможности совместного будущего для общества Латвии, несмотря на различия в восприятиях прошлого. В ней примут участие директор театра Дана Бйорк, журналист Delfi.TV Ольга Драгилева, кинорежиссер Станислав Токалов, исследователь коллективной памяти ЛУ Мартиньш Капранс, эксперт поддержания мира и урегулирования конфликтов, медиатор Илзе Дзеновска и руководитель бюро советников президента Латвии, автора одной из концепций интеграции Сармите Элерте. Модерировать пригласили философа и публициста Игоря Губенко.

Foto: Māris Morkāns
"Для театра это смелый выбор, — признает Игорь Губенко. — Актуализируется тема, о которой целевая аудитория, возможно, не очень хочет смотреть постановки. Режиссер Лаура Гроза нашла замечательный подход. Да, в спектакле есть спорные моменты с позиции эмпатии, много черного юмора, но много и человечного, эмоционально чистого… Это очень важно для нашего общества, которое разделено прошлым. Для одной части которого основа идентичности — идея победы в так называемой Великой Отечественной войне. Им трудно эмоционально подключиться к страданиям людей, которых депортировали, лишили имущества, привычной жизни - неоспоримых жертв режима, утвердившего ту самую идею победы, как основу идентичности".

По мнению Губенко, спектакль помогает людям, привыкшим себя отождествлять с победителями и героями и не замечать причиненного вреда и насилия, посмотреть историю оккупации Латвии с позиции тех, кто пострадал. С другой стороны, важен и факт, что на премьеру пришла публика, которая обычно не ходит в Рижский русский театр. "Очень правильно, что спектакль ничего не пропагандирует. Если мы ждем, что он заставит всех взяться за руки — пожалуй, нет. Но сдвинуть нас с мертвой точки, мне кажется, он уже смог".

Foto: Inese Kalniņa
"Все будет хорошо!" - как заклинание повторяет мама Лигиты Эмилия, даже когда ничего хорошего от судьбы ждать уже и не приходится. Этими же словами успокаивает свою дочь мама-ветеран из триумфально прошедшей по всем кинотеатрам премьеры биографического документального фильма Станислава Токалова Viss būs labi! Действуюшие лица этой картины представляют другую идентичность Латвии: почти ровесница Лигиты в 16 лет пошла на фронт и победила. И у нее тоже родилась всего одна дочь.

Режиссер Стас Токалов был на премьере спектакля про сибирские снега и намерен прийти на обсуждение в театр. Он бесконечно любит свою бабушку и маму. И любит Латвию - свою единственную родину. Жизнь — она такая.

В ролях: Инга Мисане-Грасберга, Вероника Плотникова, Ольга Никулина, Родион Кузьмин и Иван Стрельцов. Творческий коллектив под руководством режиссера Лауры Грозы: художники по костюмам и сценографы Mareunrol's, видеохудожники "-8", авторы оригинальной музыки Рудольф Данкфельдс и Микелис Путниньш, автор сценического текста - Артурс Дицис, перевод текста на русский язык - Лина Овчинникова.

Ближайшие показы - 25 и 30 мая.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!