ЕСПЧ обязал Словению выплатить 8900 евро грабителю из Литвы за перевод на русский язык
Foto: AFP/Scanpix/LETA

Европейский суд по правам человека постановил, что Словения нарушила права осужденного за ограбление банка литовца, назначив ему переводчика на русский, а не на литовский язык. ЕСПЧ предписал властям Словении выплатить компенсацию литовскому грабителю банка в размере 8900 евро.

Продолжение статьи находится под рекламой
Реклама

Словения должна будет выплатить осужденному за ограбление банка Данасу Визгирде компенсацию нематериального ущерба в размере 6400 евро и еще 2500 евро для покрытия расходов на судебное разбирательство. Страсбургский суд отклонил в качестве необоснованных объяснения словенского правительства, что русский переводчик был назначен потому, что в Литве русский язык якобы широко используется.

"Правительство Словении не предоставило никаких других объяснений того, почему при назначении ему переводчика службы сочли, что знания русского языка Д. Визгирды являются достаточными", — говорится в заявлении суда. Суд постановил, что словенские ведомства до принятия решения обязаны были выяснить, хорошо ли знает заявитель русский язык.

Данас Визгирда был арестован и привлечен к уголовной ответственности в 2002 году за участие в ограблении банка в Словении. Литовцу предоставили русского переводчика, в течение всего уголовного процесса ему предоставлялись документы, переведенные на русский язык, включая полицейское расследование, обвинительный акт и судебный процесс.

Визгирда был осужден на 8 лет лишения свободы. Его апелляционная жалоба была отклонена.

Теперь у нас есть Телеграм-канал Rus.Delfi.lv с самыми свежими новостями Латвии. Подписывайтесь и будьте всегда в курсе!
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.

Comment Form