"Очень жаль, но это — заслуга Эйнарса Репше, который решил на латышском валюту называть "еiro", это несклоняемое слово и поэтому оно не включается в язык", — заявил в интервью газете Dienas Bizness Синка-Годиня.
Она не понимает, зачем это надо было делать, учитывая, что языковеды предлагали назвать валюту "eiris" или "eira". Тогда было бы проще использовать это слово, так как в латышском языке очень большое значение имеют окончания слов и их использование.
Эксперт напоминает, что не во всех языках это слово имеет окончание "о". Например, греки его видоизменили.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit