Foto: LETA

Цель представленной во вторник Министерством образования и науки (МОН) программы "Латышский язык — с раннего детства" — сделать изучение государственного языка позитивным и увлекательным процессом. При этом, как заявила в интервью порталу Delfi замдиректора департамента политических инициатив и развития МОН по вопросам политики госязыка Лиесма Осе, изучение русского языка латышскими детьми также следует приветствовать.

– По каким критериям будет оцениваться общая успешность проекта?

– Это очень хороший вопрос. Как вы знаете, в каждом проекте есть раздел "Ожидаемые результаты". В нашем проекте один из приоритетов — это обучение латышскому языку в позитивной атмосфере. Говоря же о результатах, если выразить их более конкретно, то ждем увеличения числа людей, использующих латышский язык в повседневной жизни. Для нас важно, чтобы язык жил (на нем говорили дети), а не присутствовал лишь в нормативных актах. Также важно повышение межнационального индекса доверия, который мы можем измерить.

– Как вы оцениваете идею, предложенную Андреем Юдиным, о кратковременном обмене детьми между русскими и латышскими семьями? Способен ли такой проект помочь в изучении латышского языка?

– Я испытываю смешанные чувства на этот счет. Думаю, что у этого "мероприятия" должен быть очень добровольный статус — в том смысле, что семья должна сама решать, как и что делать. Я не думаю, что это вопрос большой политики, скорее — личное дело нескольких семей. Вообще, говоря с представителями Фонда интеграции, заражаешься от них определенным оптимизмом по поводу идеи Юдина — они уверены, что такой способ действительно поможет обоюдно интегрироваться.

– Нормально ли, на ваш взгляд, обучать ребенка новому языку в таком возрасте? Не создаст ли это каких-то проблем, которые могут открыться позже?

– Ученые до сих пор спорят о влиянии билингвального образования на детей. Например, в результате многочисленных исследований, проведенных в в Канаде 1960-х годах, выяснилось, что билингвальность в раннем детстве может негативно сказаться на способности быстро и остро мыслить, но, подчеркиваю, только в детстве, на начальном этапе.

А согласно новейшим исследованиям, билингвальность в детстве, наоборот, оказывает исключительно положительное влияние на ребенка — он становится более творческим, ярче воспринимает жизнь. Ученые считают, что способность говорить и думать на разных языках очень помогает в современном мире — человек может быстро переключаться с одного языка на другой — он свободнее, открытее, эластичнее.

Например, латвийский профессор-лингвист Друвиете считает, что билингвальность должна быть, но и свой родной язык надо максимально развивать — особенно в возрасте до 12 лет. Семья в одиночку не справится, школе надо обязательно в этом помогать.

– Мы сейчас говорим исключительно об обучении русских детей латышскому языку. А как вы считаете, нужно ли латышским детям учить русский? Им это пригодится?

– Обязательно. Латышам тоже необходим русский. Причем учить его нужно по той же схеме. Я часто встречаю молодые латышские семьи, где родители — очень культурные, воспитанные, развитые люди. Они считают, что их дети обязательно должны знать русский язык — по культурным, экономическим и социальным причинам.

Политический курс страны с конца 90-х годов и, пожалуй, до наших дней делает огромный акцент на запрет русского языка, на его негативную пропаганду. Я считаю, что это необоснованные гонения на русский язык — он красив, актуален и должен использоваться. Так что я очень "за" эту схему.

– Что-то подобное (изучение русского языка латышами) реализуется на госуровне, или хотя бы планируется?

– Только в частных детских садах за определенную плату. Какие-то государственные проекты пока не намечаются.

– Участие родителей в вашем проекте — добровольное, и логично, что многие просто проигнорируют возможность выучить латышский. Как можно расшатать тех, кто не столь активен?

– Да, часть общества действительно инертна и добровольно не пойдет на какие-то курсы. Остается надеяться, что поможет "сарафанное радио" — кто-то сходит вместе с детьми на курсы, почитает учебные программы, расскажет друзьям и знакомым, сходят они, и т.д. и т.п. Впрочем, уже сегодня интерес к проекту очень большой — в Агентство латышского языка бесконечно звонят люди, интересуются.

Как сообщалось, 23 октября в Министерстве образования и науки представили новый учебный проект "Латышский язык — с раннего детства". Проект разрабатывался несколько месяцев, а реализовывать его планируется в ближайшие три года. Участие в проекте — добровольное. Начальная стадия программы финансируется из госбюджета — на изучение языка выделено 118 000 латов.

Основной метод — билингвальное обучение ребенка в детском саду. Предлагается схема, согласно которой воспитатель говорит с ребенком на родном языке, а, например, нянечка — на латышском. Главный фактор успеха — позитивность, с которой детям преподается язык. Обучение латышскому языку будет проходить также при помощи СМИ. Например, на канале TV5 появится передача "Я говорю с улыбкой", герои которой — русскоязычные семьи — будут в игровой форме разучивать фразы на латышском языке.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!