Линдерман о референдуме: государство по-прежнему не слышит русскоязычных
Foto: AP/Scanpix

Состоявшийся пять лет назад референдум о придании русскому языку статуса второго государственного языка Латвии не дал прагматичных результатов, заявил один из инициаторов референдума Владимир Линдерман.

Он отметил, что целью референдума было коллективное послание властям о том, что русскоязычные в Латвии есть, у них есть свой родной язык, от которого они не откажутся, о том, что они, как и латыши, являются хозяевами на этой земле.

"Тогда удалось собрать необходимые подписи, чтобы инициировать референдум. Политическая власть была в шоке от столь большого количества подписей, которое свидетельствовало о том, что программа интеграции в стране не работает", — сказал Линдерман.

Говоря о том, что изменилось за пять лет после референдума, Линдерман отметил, что принципиально не изменилось ничего — власти не приняли во внимание мнение русскоязычного населения и продолжают реализовывать прежний политический курс, не прислушиваясь к точке зрения значительной части жителей Латвии. "Референдум не принес прагматичных результатов и не изменил отношение властей к русскоязычным Латвии", — сказал он.

Оценивая, как изменились отношения между латышами и русскими, Линдерман отметил, что на житейском уровне они не стали ни лучше, ни хуже, но по-прежнему очень велики политические разногласия.

"Государство не хочет допускать русских к власти, к принятию решений", — сказал Линдерман, добавив, что споры между латышами и русскими в основном ведутся на политическом уровне, и этот политический конфликт отражается во всех политических процессах.

Он уверен, что государство должно начать диалог с русскоязычными, с известными и авторитетными людьми в русскоязычной общине. "Если не будет диалога, поиска точек соприкосновения, никаких улучшений не будет", — заключил Линдерман.

Source

LETA

Tags

Владимир Линдерман
Заметили ошибку?
Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter!

Категорически запрещено использовать материалы, опубликованные на DELFI, на других интернет-порталах и в средствах массовой информации, а также распространять, переводить, копировать, репродуцировать или использовать материалы DELFI иным способом без письменного разрешения. Если разрешение получено, нужно указать DELFI в качестве источника опубликованного материала.

Comment Form