Журналисты изучили сообщения, которые публикуют иммигранты из Латвии в одной из групп в социальной сети Facebook.
"Сосед сразу после референдума заявил — ну, наконец-то все эти f*** иностранцы уберутся домой. Первый большой шок был, когда дочь в школе от детей услышала, что ей надо собирать вещички и прямо сейчас уезжать домой", — пишет Лига Павуле.
По ее словам, еще за несколько недель до референдума негативное отношение к иммигрантам начали проявлять работники государственных и муниципальных учреждений. "Больше всего больно то, что именно отношение госструктур ужасно изменилось. Ужасно. Я не могла понять, почему вы так со мной говорите, почему так себя ведете. Они специально делают так, чтобы затруднить нашу жизнь здесь", — пишет она.
"Начал телефонный разговор в агентстве по трудоустройству по поводу работы на складе. Первый же вопрос был — из Евросоюза? Ответил, что да. Начал рассказывать, что в Англии я уже семь лет, но не успел — трубку бросили. Звоню снова — игнорируют. Точно такое же отношение испытал и мой польский знакомый", — отмечает Сандис Дзеркалис.
В то же время, многие латвийцы не чувствуют того, что отношение к ним стало негативным. Руководители латышских обществ в Англии не зафиксировали случаев, когда латвийцы подвергались бы нападкам со стороны местного населения или властей. Латвийское посольство тоже не получило ни одной жалобы.
Более того, многие пишут, что ситуация противоположна: британцам стыдно за такой исход референдума, и они начали кампанию по защите иммигрантов.
"В отеле, где я работаю, большая часть персонала приезжие. После "брекзита" менеджер сказал, что гордится тем, что мы с ними. Дал нам понять, чтобы мы не волновались, что никаких изменений в работе не будет, и никому уезжать не придется", — пишет житель Манчестера Лия Баха-Кауфмане. Илона из Йоркшира сообщает, что менеджер написала ей сообщение, в котором выразила поддержку ей и ее семье. "Ей тоже стыдно, что ее соотечественники так поступили по отношению к приезжим", — пишет она.