Он заявил, что считает референдум внутренним делом Латвии, а в Европе очень мало стран, где было бы более одного официального или государственного языка. Например, по одному государственному языку, несмотря на многонациональное общество, в России и Германии. И на это есть свои причины: например, в случае с Латвией есть только одно государство, которое может позаботиться о латышском языке и культурном наследии.
По мнению Паэта, русскоязычные Эстонии понимают, почему важно знать эстонский язык, так как он дает преимущества как при обучении в вузах, так и на рынке труда. "Большинство жителей Эстонии осознают, что Эстония — единственное место в мире, где мы можем сохранить эстонский язык", сказал министр.
С другой стороны, он выразил удовлетворение тем, что в Эстонии можно смотреть спектакли на русском языке, читать русские СМИ и литературу.
По мнению министра иностранных дел Эстонии, после 18 февраля Латвия должна сконцентрироваться на других вопросах, например, экономических и социальных. "После субботы жизнь должна войти в нормальное русло", — сказал он.