Foto: LETA
Война так же стара, как и Европа. Наш континент весь покрыт шрамами от копий и мечей, пушек и ружей, окопов и танков и многого другого.

Однако, после того как две ужасные войны охватили наш континент и весь мир вместе с ним, наконец-то длительный мир воцарился в Европе.

В те пасмурные послевоенные дни в сердцах многих кипели траур и негодование. От основателей Европейского Союза потребовалось много смелости для того, чтобы сказать: "Да, мы сможем прервать этот бесконечный круг насилия, мы сможем остановить логику мщения, мы сможем вместе построить более счастливое будущее".
Конечно, может быть, мир пришел бы в Европу и без Европейского Союза. Может быть. Но тот мир никогда не был бы такого же качества. Мы добились прочного, длительного мира, а не прохладного перемирия.

Наш мир особенный, потому что он основан на примирении. Это больше, чем простить и забыть или просто начать с новой страницы. Аденауэр и де Голь в Реймском соборе: это одна из волнующих картин, которые лечили Европу. Другие подобные картины тоже приходят на память. Главы шести государств собрались в Риме, чтобы открыть новое будущее. Вилли Брандт опускается на колени в Варшаве. Докеры Гданьска собираются, чтобы выразить протест. Миттеран и Коль держатся за руки. Ростропович исполняет музыку Баха у разрушенной Берлинской стены.

Но мир нельзя укрепить только символическими жестами. Здесь вступает в игру "секретное оружие" Европейского Союза: невиданное ранее такое тесное связывание наших интересов, что война становится материально невозможной. Путем постоянных переговоров, которые затрагивают все более широкий круг тем и в которых участвует все больше стран.

Признаемся, некоторые аспекты могут озадачивать. Министры стран, не имеющих доступа к морю, горячо спорят о рыболовных квотах. Члены Европейского парламента из Скандинавских стран ведут жестокий спор о цене оливкового масла. — Европейский Союз сильно развил искусство компромиссов. Здесь нет драмы победы или поражения; здесь обеспечивают, чтобы все стороны выходили победителями из переговоров.

Это дало результаты. Мир стал само собой разумеющимся состоянием. Война стала немыслимой. Но "немыслима" не значит "невозможна". Именно поэтому мы сегодня в Осло. Европа должна выполнять свое обещание о мире. Но Европа не может больше опираться только на это обещание, чтобы воодушевлять людей.

Это никогда не может быть более ясно, чем в наше время, когда нас поразил самый тяжкий за два поколения экономический кризис, причиняя тяготы и лишения нашим людям и проверяя прочность политических связей в нашем союзе.

Родители, напрягающие силы, чтобы свести концы с концами; рабочие, которые недавно потеряли работу; студенты, которые боятся, что как бы они ни старались, им не удастся получить ту первую работу: когда они думают о Европе, мир не первая вещь, которая приходит им в голову…

Мы трудимся много для того, чтобы преодолеть трудности, восстановить экономический рост и рабочие места. Мы уверены, что сможем преодолеть трудности.

Европейский Союз существует не только для обеспечения мира между государствами. Как политический проект, Европейский Союз олицетворяет мир, как его определил Спиноза: "состояние ума, склонность к доброжелательности, доверию, справедливости".

Другие политические моменты подчеркнули это. Люди Португалии, Испании и Греции, празднующие демократическую революцию и свободу. Позднее эту же радость чувствовали в Центральной и Восточной Европе и в Прибалтийских странах.

Стремление к свободе и демократии сделало возможным воссоединение континента. Европейский Союз стал нашим общим домом. "Родина наших родин", как его назвал Вацлав Гавел.

Отцы-основатели поняли, что для обеспечения мира в 20-ом веке государствам надо мыслить шире рамок национального государства. Уникальность Европейского проекта заключается в том, что в нем легитимность демократических государств соединена с легитимностью надгосударственных институтов, которые защищают общеевропейские интересы.

Наше стремление к единству Европы не самоцель, а средство для достижения более высоких целей. Многое говорит о том, что это стремление к космополитической системе. Хотя Европейский Союз далек от совершенства, он является мощным источником вдохновения для многих людей во всем мире. Мы принадлежим не только к нашему государству или к континенту; все мы являемся частью всего человечества.

Твердая решимость Европейского Союза участвовать в построении нового мира имеет глубокие шрамы трагического опыта в виде крайнего национализма, войн и абсолютного зла Холокоста. Нас воодушевляет желание предотвратить повторение тех же самых ошибок.

Это является фундаментом нашего многостороннего подхода и наших отношений с международными партнерами; это определяет наше неприятие смертной казни и нашу поддержку международной справедливости; это заставляет нас играть роль лидера в борьбе против изменения климата и за надежность снабжения энергией и пищей; это является основой нашей политики разоружения и борьбы против распространения ядерного оружия.

Как континент, прошедший путь от разрушения до одной из самых экономически развитых регионов мира, мы чувствуем особую ответственность за миллионы людей, нуждающихся в помощи. Мы сообщество народов, которые прошли борьбу против тоталитаризма, и мы будем всегда поддерживать тех, кто борется за мир, справедливость, демократию и человеческое достоинство. Мы думаем о защитниках прав человека во всем мире, рискующих своей жизнью во имя ценностей, которые нам дороги. Никакие тюремные стены не смогут заглушить их голоса.

Основополагающая ценность, на которой построен наш союз — это принцип равенства мужчин и женщин, и мы твердо стоим за защиту прав женщин во всем мире. Мы готовы защищать основные права тех, кто является наиболее уязвимым: детей нашего мира.

В центре забот Альфреда Нобеля было "умиротворение Европы". В одной более ранней версии своего завещания он даже отождествил это с миром во всем мире. В течение шестидесяти прошедших лет Европейский Союз показал, что люди и народы могут сближаться друг с другом, несмотря на границы.

Наш континент, восставший из пепла после 1945-го года и объединенный в 1989-ом году, имеет огромный потенциал для самопреобразования. Следующие поколения будут продолжать это наше общее дело. Мы надеемся, что они с гордостью возьмут на себя эту ответственность. И что они смогут сказать, как мы сегодня в Осло: "Я горжусь тем, что я европеец".

Это сокращенная версия Нобелевской лекции Германа ван Ромпея и Жозе Мануэля Дюрао Баррозо, президентов Европейского Совета и Европейской Комиссии, прочитанной в Осло от имени Европейского Союза на церемонии передачи Нобелевской премии мира.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!