Во время пресс-конференции Олег Знарок прокомментировал заданный бывшим пресс-атташе сборной России Игорем Лариным вопрос.
"Впервые в истории чемпионатов мира в плей-офф встретились два тренера с немецким гражданством, два немецких тренера. Вопрос: действительно ли немецкая школа хоккея вот такая, какой мы ее сегодня видели — прямолинейная, агрессивная, построенная на хорошей физической подготовке?", — задал журналист свой вопрос.
Пока тренеру сборной Германии Марко Штурму переводили вопрос, улыбавшийся Олег Знарок сказал: "Высоко, Ларин, высоко". И добавил не в микрофон: "Жалко, что я тебя в зародыше не задушил".
Позже Игорь Ларин сказал, что "слова главного тренера сборной России, воспринял с юмором. Они — абсолютно рабочий момент. Знаю особенности общения Олега Знарка с журналистами, ведь мне посчастливилось работать в штабе национальной команды в золотом минском сезоне и серебряном пражском".
"Задача журналистов — задавать на пресс-конференциях острые вопросы. Задача тренеров — приводить свои команды к победам в турнирах. Тем более если речь идет о главном турнире года для России, который весь сезон ждала и готовила вся страна — от последнего репортера до первого тренера.
Надеюсь, что в Москве и мы, российские журналисты, и тренеры национальной сборной со своими задачами справимся — на радость всей стране. Держим кулаки за Россию", — сообщил Ларин в интервью ТАСС.
Бывший журналист "Спорт-Экспресс" Игорь Ларин работал пресс-аташе сборной России на двух предыдущих чемпионатах мира — в Беларуси и Чехии. Тогда российскую сборную также возглавлял Знарок.
На видео — ответы Знарка на вопросы и пресс-конференция.