reform
Fоtо: LETA
Судя по всему новоутвержденное правительство Лаймдоты Страуюмы войдет в историю не столько своей девятимесячной кратковременностью, сколько демонтажем хрупкого мира в школьном образовании, установившегося после вызвавшей бурные протесты реформы средней школы-2004, и продолжением войны за язык.

Политические ретрорадикалы потирают руки — расколотая страна снова принялась за игры позапрошлого века, игнорируя давно назревшие радикальные реформы. В сфере школьного образования в том числе.

Тут следует вспомнить, как проходила и чем закончилась "борьба за школы" десять лет назад. Принятый законодателями в 1998 году законопроект, предусматривавший с 1 сентября 2004 года преподавание в средних общеобразовательных и профессиональных школах "только на латышском", после практического уточнения в недрах МОН обрел форму языковой пропорции: как минимум 60:40 в пользу госязыка, но можно и все 100% (за вычетом уроков родного и иностранных языков).

До начала массовых протестов весной 2003 года официальные структуры всячески замалчивали недовольство родителей и учителей, неизменно отмахиваясь фразами "все делается для блага ваших детей". Но после многотысячного митинга на Эспланаде 23 мая 2003 года под лозунгом "За свободный выбор языка образования!" вопрос реформирования школ нацменьшинств стал одним из главных в политической повестке страны.

Несмотря на разнообразные, и неизменно массовые, акции протеста пресловутая пропорция 1 сентября 2004 года вступила в силу. Она была дискриминационной не столько по декларированным целям (вопреки утверждению латышских СМИ в ходе протестной кампании не было замечено ни одного лозунга против латышского языка как такового), сколько по беспрецедентному по степени антидемократичности (игнорирование мнения целевой аудитории реформы — родителей и учителей), лицемерия (для вашего же блага) и профессиональной безграмотности (отсутствие адекватных исследований и пилотных проектов) способу реализации. Последнее обстоятельство оказалось настолько вопиющим, материально-техническая (квалификация педагогов, учебники, методики…) неготовность столь очевидной, что с определенного момента законодательная формулировка "только на государственном" стала де-факто трактоваться чиновниками МОН и политиками-апологетами реформы как "на государственном или билингвально".

Восемь месяцев спустя окончательную ясность внес Конституционный суд. Отвечая на запрос парламентариев от оппозиции о правомочности реформы, судьи КС подвердили ее соответствие Конституции. При этом закрепив легитимность истолкования "на государственном" как "билингвально".

Хрупкий компромисс

Достигнутый компромисс на тот момент устроил всех. Да, в законодательстве осталась дискриминационная норма, но свобода выбора языка преподавания передавалась на уровень каждой конкретной школы. Конкретные решения по соотношению госязычного и билингвального принимались в зависимости от уровня интеллекта и воли каждого конкретного директора и администрации, квалификации педагогов, инициативности родителей, отношения самоуправления. Исходя из принципа: не буди лихо, пока тихо, инспекторы МОН не проявляли особой свирепости, разве что по спецсигналу забредали инквизиторы из Центра госязыка… Примечательно, что директора школ, поспешившие перевести все предметы на латышский, недолго ходили в героях. Число детей в таких школах резко пошло вниз, а тут как раз кризис и — добро пожаловать под каток оптимизации.

За десять лет законодательно закрепленный билингвальный компромисс не то, чтобы оправдал реформу-2004 (вопиющее политиканство и дискриминация так просто не забываются), но продемонстрировал свою конструктивность для школ нацменьшинств и даже, буде востребован, потенциал для устойчивого развития всех школ страны. Тем более, что после введения единого госэкзамена по латышскому, вопрос о нормировании языка преподавания отдельных предметов вообще не стоит. Если учащиеся конкретной школы демонстрируют провал в знании госязыка, то с данной отдельной школой и стоит работать. А остальным образовательным учреждениям, включая латышские, предоставить возможность широкого языкового маневра. Чтобы выпускник любой латвийской школы мог свободно говорить на трех основных (де-факто) языках страны: единственном государственном (де-юре) латышском, мировом английском и языком соседей по стране и бизнеса на востоке — русском. И овцы (воспроизводство госязыка в национальном масштабе) сыты, и от волков (актуальные вызовы глобального мира) уцелели. Залог конкурентоспособности индивидов и общественного благосостояния… К тому же чиновники МОН и независимые эксперты в один голос подверждают наблюдениями и цифрами правильность избранного билингвального пути.

Так кому же не дает покоя хрупкий билингвальный мир? Кто как лермонтовский мятежный парус просит бури новой языковой войны? 

Пальму первенства следует отдать национал-романтикам из "Вису Латвияй!" и ТБ/ДННЛ, нынче зовущимся Национальным объединением, и отдельным бойцам из "Единства", типа экс-министра образования "Черного" Карлиса (Шадурскиса). Все десять лет они в порядке мантры повторяли-напоминали о необходимости сплошной латышизации всей страны, пользуясь для этого всякой законодательной возможностью. 

Весной 2011 года они затеяли сбор подписей для проведения референдума о переводе всех школ на латышский. Тогда мероприятие провалилось — латышское общество его не поддержало. За чем последовала серия ответных "русских инициатив": затеянный радикалами "ЗаРЯ" и поддержанный ЦС референдум за русский как второй госязык и не поддержанный ЦС референдум за нулевой вариант гражданства. Обе изначально обреченные на провал инициативы способствовали консолидации латышского общества вокруг повестки НО. Тем не менее в премьерство Валдиса Домброскиса все попытки НО и однопартийца Шадурскиса наталкивались на вежливый отказ главы правителства со ссылкой на несвоевременность и необходимость дополнительных исследований-дискуссий.

Неудивительно, что в преддверии выборов Европарламента и Сейма НО и Шадурскис в ходе формирования нового правительства не преминули выступить с заветной мантрой. Удивило, что застрельщиком атаки на хрупкое билингвальное равновесие выступил не кто иной как госправозащитник, выдвиженец ЦС Юрис Янсонс. Парадоксальным образом "государственное око", призванное отслеживать и предупреждать невзгоды ущемленных индивидов и меньшинств, решило составить конкуренцию Центру госязыка и занялось расследованием ситуации с билингвизмом в школах нацменьшинств. Отдельной сенсацией стали выводы Янсонса, как будто заимствованные из программы НО: перевести среднее образование на латышский, оставив на родном исключительно предметы этнического блока.

Ошибка Страуюмы

Похоже неопытная в коммуникации с партнерами по террариуму единомышленников правительственной коалиции Лаймдота Страуюма на самом старте допустила серьезную политическую ошибку. Дескать, в декларацию правительства и коалиционный договор мы требование НО не включили, а то, что в приложении к коалиционному договору обозначен срок перевода всех учебных программ на госязык — 1 сентября 2018 года, может, никто и не заметит. Г-жа Страуюма может не беспокоиться — уже заметили! Что сулит ее девятимесячному правительству если не еще более короткую, то уж точно неспокойную жизнь.

Во-первых, неутомимые активисты НО не упустят возможности время от времени раскачивать парламент, выступая с инициативами по сворачиванию билингвального образования. Что будет соответствовать букве коалиционного договора.

Во-вторых, "оплошность" Страуюмы создает мощнейший ресурс для возникновения массового движения сопротивления реформе-2018. Как и десять лет назад единственным, что способно сполотить родителей, педагогов и сочувствующих — это наступление на будущее детей.

В-третьих, не менее мощный ресурс получают радикальные партии на "русском фланге". Нетрудно предсказать реанимацию превратившейся было в политический труп ЗаПЧЕЛ, своевременно переименованной в Союз русских Латвии (как в воду глядели!). А также возвращению к русской тематике, сосредоточившегося было на обуздании сексуальных меньшинств Владимира Ильича Линдермана. В совсем незавидном положении оказываются "хозяйственники" из ЦС, вынужденные дать внятные ответы на неприятные вопросы.

В-четвертых, неизбежная перезагрузка массовых школьных протестов надолго отвлечет власть и общество от решения насущных вопросов. Как в сфере образования, так и шире — обозначившихся в результате трагедии в Золитуде.

Вряд ли принимающие поздравления в связи с утверждением в Сейме премьер и ее команда уже догадались об ошибке. Молчит латышский интернет… Между тем публикации в русских СМИ вызвали мощный резонанс — взрыв возмущения и призывы к массовым протестам. Владимир Линдерман призывает восстановить Штаб защиты русских школ… 

Тем временем российский мининдел Сергей Лавров сообщил, что Россия в ближайшее время приступит к реализации за рубежом, в том числе в странах Балтии, проекта по созданию сети русских школ. И не обязательно в рамках межгосударственного договора. Возможен вариант создания школ для детей дипломатов и российских соотечественников на суверенной территории посольств и консульств. Которые будут работать не по латвийским билингвальным программам, а в соответствии со стандартами РФ.

Читайте нас там, где удобно: Facebook Telegram Instagram !