В целом моряки захватили два парома — по данным BBC News, на каждом из них забаррикадировались по 15 человек. Переговоры с ирландскими моряками продолжаются.
"Ирландцы бастуют, чтобы у восточноевропейцев были более высокие зарплаты! Однако в данном случае нельзя говорить о благотворительности — они бастуют, чтобы защитить свои рабочие места, чтобы не было демпинга на их рынке труда", — заявил NRA председатель Союза Латвийских свободных профсоюзов Петерис Кригерис. Он отметил, что точно так же будут действовать и латвийские профсоюзы, если в стране возникнет конкуренция со стороны более дешевых работников из стран бывшего СССР.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit