В коалиционном договоре нет пункта о переводе русских школ на латышский язык до 2018 года. Об этом в интервью программе "Наша тема" на телеканале TV5 рассказал мэр Вентспилса Айвар Лембергс, который участвовал в создании договора.
По словам мэра Вентспилса, разговоры о переводе русских школ на латышский язык — это политическая болтовня. "В коалиционном договоре указано, что это тема для обсуждения. В любом случае нужно дождаться выборов в следующий Сейм. Конечно, Национальное объединение хотело, чтобы это было к 2018 году, но это не тема нынешней коалиции. Это дешевая политическая болтовня", — отметил Лембергс.
Сам политик выступает против латышизации русских школ. "Запрет на обучение на русском языке — это неправильно. Я проводил анализ, как используется латышский язык в государственных учреждениях. Даже в соглашении с Международным валютным фондом документы не были переведены на латышский язык. Все было на английском. Парламентарии подписывали бумаги на английском языке. Латыши сами должны заботиться об использовании языка, а не переносить эту проблему на других", — поделился Лембергс.
Также он не понимает, почему в Латвии в государственных вузах нельзя получить высшее образование на иностранном языке. "Вот, например, Китай. Это же миллионы потенциальных студентов!" — резюмировал политик.