26 мая в Зиепниеккалнсе прошло разогревающее мероприятие фестиваля LAMPA. Во дворе одного из многоквартирных домов состоялась серия бесед и дискуссий, были организованы игры и мастерские для детей, работала мастерская по починке вещей. Эксперты, журналисты, предприниматели приняли участие в трех дискуссиях - "Кто, если не они? Есть ли другие ответы на русские вопросы?", дискуссия о настоящем и будущем Зиепниеккалнса (модератор - специалист по городскому планированию Янис Кинастс) и беседа о доверии (ведущая - директор LAMPA Иева Морица). Завершился вечер стенд-ап выступлением одного из ведущих латвийских комиков Рудолфа Кугренса.
Знаете, почему русский язык в Латвии знать полезно? Потому что, если в Новый год работать Дедом Морозом, можно договариваться о разных нюансах с родителями на русском языке, а дети ничего не поймут… А еще можно, вместо длинных и мудреных объяснений на латышском, время от времени использовать короткий, как выстрел, но очень емкий русский мат…
Но совсем по-другому, без оптимизма, на "русский вопрос" смотрели эксперты, собранные каналом LTV7. Они попытались разобраться, есть ли у русских Латвии защита, почему они так слабо борются за сохранение своих школ и что им мешает идти в "латышские партии".
Так получилось, что "латышская сторона" в этой дискуссии была представлена единственной, но очень весомой фигурой главы кафедры политологии ЛУ профессором Юрисом Розенвалдсом, которой сам себя обозначил "на границе общин постоянно". С другой стороны, свою точку зрения выразили писатель Алексей Евдокимов, журналист Александра Полещук, физик Дмитрий Бочаров и директор Ринужской средней школы Денис Клюкин.
Почему национальный вопрос все громче, а русские Латвии не выступают единым фронтом?
Последних полгода национальная тема оказалась во главе угла всей латвийской политики: приняты языковые поправки к закону об образовании, появились законодательные инициативы о запрете политагитации на нелатышском языке, о переводе частных вузов тоже на латышский язык (допустимы языки ЕС), о возможности не обслуживать в магазинах на русском языке местных русских…
"Выборы приближаются, — подтвердил профессор Розенвалдс. — С этим связаны многие телодвижения, которые мы наблюдаем, и спешка в принятии решений. Да и объективно есть ситуация двух общин, отношения между которыми фундаментальны для нашего общества. Не удивительно, что вопросы эти ставились как до войны, так и после, только решись по-разному, потому что количественное соотношение общин (до 40-го года) было другим…" Обострение ситуации именно в преддверии этих выборов Розенвалдс связал с тем, что партия "Новое единство" конкурирует с Нацобъединением за национальных избирателей, а прироста силы в русском электорате не видят. Вот и жертвуют им так легко.
Также профессор отметил жесткую борьбу дезинформации, льющейся с двух сторон: "У меня впечатление такое, что последние 20-25 лет идет соревнование страшилок. С одной стороны: если тут и сейчас мы проявим слабину — мы исчезнем, как нация. С другой стороны — примерно то же".
По мнению Александры Полещук, ситуацию усугубило и ухудшение отношений стран Запада с Россией, что развязывает руки латышским политикам. Поскольку представителей русского электората во власти нет — у русских нет защитников. Останавливаются даже такие "детские" инициативы, как автоматическое гражданство для детей неграждан, хоть ЕС и всячески "за".
Физик Дмитрий Бочаров обозначил происходящее на уровне власти "смещением того, что можно считать нормой": "Если бы многое из того, что говорится и делается сейчас, было бы сказано и сделано 10 лет назад, это вызвало бы сильнейшие общественные протесты, а сейчас русская община ко многому привыкла… К тому же за 20 лет предыстории люди не верят в возможность что-то решать на политическом уровне, каждый решает свои проблемы сам: отправлю детей в Англию, возьму репетитора…"
Его мнение развил писатель Алексей Евдокимов: "Не только среди политиков (у русских) нет защиты, но и снизу инициативы не наблюдается. Тут показательна реформа: вроде бы бьют по самому больному, детям. Казалось бы, люди должны выходить (на улицы), если есть чувство, что реформа вредна, что есть опасность превращения русских в неграмотный пролетариат. Но не выходят — значит, не чувствуют угрозы. Если бы была реальная угроза твоему ребенку, условно, маньяк за руку хватал, родитель вряд ли бы ограничился вялым бубнежем в фейсбуке".
Вывод писателя: в русской общине Латвии нет единства ("мы слишком разные"), родной язык ей не так уж дорог (хоть формально и объединяет), а выживать каждый предпочитает поодиночке. Этими настроениями пользуются и все время их тестируют националисты, делая все более агрессивным свое наступление. Недавние появились первые политзаключенные — это очередная проверка. В качестве примера единения для русских Евдокимов привел украинский Майдан, за что тут же был одернут профессором Розенвалдсом: "На Майдане люди собрались не ради этнических ценностей, около 40% на линии фронта — русскоязычные, там стоит вопрос о формировании политической нации, хоть в нем, и вправду, немало моментов перехлеста этнического самосознания".
Почему русские против такой реформы образования?
По словам профессора Розенвалдса, он честно "попытался выяснить, что конкретно предлагает министерство образования", но оказалось, что ясной картины нет: "Мы, как общество, наступаем на старые грабли. Когда шли протесты против той школьной реформы, наши исследователи попытались выяснить, против чего выступали родители. Оказалось, что люди не возражали против содержания, а были против формы. Сейчас то же самое: полное отсутствие диалога и ясных разъяснений".
Физик Бочаров, как учитель, подтвердил, что министерство не огласило никаких конкретных планов по реформе: всем так и неясно, что будет сделано, а главное, непонятно, что будет и кто будет отвечать, если что-то пойдет не так. "Грубо говоря: отправим в школы шестилеток, все переведем на латышский язык, объединим школы и смешаем регионы — что-то получится, как-то выплывем. Меня это пугает. Как физик, я всегда перед исследованием и экспериментом составляю план и пытаюсь понять, куда дойду…"
"Мы попали в ситуацию идеального шторма, — поделился болью директор Ринужской школы Клюкин, которому весь этот туман предстоит реализовать. — 18 ноября 2018 года — ключевой момент празднования 100-летия Латвии, 6 октября — выборы в Сейм плюс открывается новый период планирования финансирования ЕС. Хуже ситуации для запуска реформ не придумать! Надо и выборы выиграть, и красиво показать, что к 100-летию Латвии русские школы ликвидированы, как давно декларировалось. Понятно, что Министерство образования, пытаясь усидеть на трех стульях, будет максимально ограничивать доступность информации и ясность процессов…"
По словам директора, в его распоряжении до сих пор нет даже черновика нового стандарта образования, а из опубликованной на днях министерством инфографики языковой реформы, "ничего не понятно": "Документов, с которыми мы должны работать, даже в проектах нет. Представители Центра содержания образования откровенно говорят, что видение замка у них есть, а ничего конкретного — нет".
"В публичном пространстве нет большого исследования того, как русскоязычная община относится к школьной реформе, — добавила Александра Полещук. — Но можно предположить, что большинство родителей хотят, чтобы их дети свободно владели языком, потому что это их конкурентоспособность на рынке. Так что нет установки: мы не хотим, чтобы дети знали латышский. Смущает, что реформа навязывается и проходит очень жестко: кто против реформы — те друзья Путина, вплоть до уголовного дела…"
Чем недовольна русская община и почему не встраивается в латышскую?
"За последние 28 лет русскоязычное общество, каким бы разным оно ни было, показало, что оно интегрируется в латвийское общество: много людей сдали на гражданство, работают в госструктурах, многие не уехали, не приняли российское гражданство, они патриоты и полноценные жители страны, — уверена Александра Полещук. — Проблемы начинаются, когда им, при том что они платят налоги, говорят: вы не можете быть представлены на политическом уровне. К тому же начинаются ограничения, на каком языке газеты читать, на частных предприятиях разговаривать, телевидение смотреть… Нацменьшинствам всячески пытаются дать понять: вы тут все-таки вторая группа".
"Объективно интересы русской и латышской общин в экономической и социальной области — депопуляция, эмиграция и т. д. — совпадают, — подхватил тему Евдокимов. — Но это интересы общества, а не политического класса, который 25 лет строит карьеры и зарабатывает на постоянном возбуждении русского вопроса и стравливании. Мы тут посидим-поговорим, но тренд не изменится — политики будут действовать, как выгодно им. Парадокс: политики действуют во вред обществу, но это не приводит к падению их популярности. Наоборот, популярность даже растет, потому что идеология перевешивает прагматику в глазах избирателя".
"Экономические интересы двух общин на уровне людей часто идут в противоречие с интересами политиков, — полагает Бочаров. — Была у нас программа вида на жительство в обмен на инвестиции, из которых спонсировалась программа жилья для молодых семей. По указке Нацобъединения ввели пошлину для каждого члена въехавшей семьи по 5000 евро — программа накрылась. Молодые семьи от этого выиграли? Сейчас речь идет о переводе частных вузов на латышский язык. Но ведь экспорт высшего образования — одно из прибыльных направлений Латвии: сюда едут студенты, заинтересованные в получении европейского диплома на русском языке… Нам интересно, чтобы студенты не везли сюда деньги? И эту курицу зарежут, что никак не повлияет на благосостояние чиновников".
Профессор Розенвалдс предположил, что главная проблема общества Латвии — не незнание латышского языка среди русскоязычной молодежи, а отсутствие чувства причастности к обществу Латвии. "Молодые язык знают, но зачастую попросту не хотят его использовать. Иногда люди с паспортом гражданина действуют из солидарности с друзьями и родственниками, у которых этого паспорта нет. Мало включенности в общие коллективы, мало общих друзей. А реформа Шадурскиса, в результате которой появятся латышские и квазилатышские школы, эту отчужденность лишь усилит и превратит школы в очаги глухого недовольства…"
На это Александра Полещук заметила: "Причастность не рождается в вакууме, а интеграция должна идти с двух сторон" Она предложила ввести на ранних этапах квоты для русских учеников в престижных латышских гимназиях и дополнительных учителей для лучшей интеграции русских детей в латышские школы. "Если мы хотим, чтобы у нового поколения не было границ, надо помочь, а не действовать на уровне приказов и распоряжений, а кто против — на 101-й километр".
Возможно ли сломать деление партий на "русские" и "латышские"?
Дмитрий Бочаров рассказал о своем общении с политиком, который хотел участвовать в работе нейтральной латышской партии, но признался, что с русским избирателями они иметь дел скорее не будут: "Приобретем одного русского избирателя — потеряем пять латышских".
Александра Полещук не согласилась с предположением ведущего, что русские зациклились на своих обидах и сами не идут в латышские партии: "Мои друзья присматриваются к разным "латышским" партиям, но даже либеральные партии не дают предложение для русскоязычных". В качестве позитивного примера решения вопроса она привела Центристскую партию Эстонии, которая представляет в том числе и интересы русских, но пришла к власти, даже не разорвав договора с "Единой Россией". Латвийская партия "Согласие" спорное сотрудничество с "единороссами" ликвидировала, но все равно в Латвии с ними "дружить никто не хочет" при всей их умеренной риторике.
Денис Клюкин заметил, что Новая консервативная партия активно продвигает русские фамилии в своих списках, но "ценности у них при том консервативные и националистические". Движение "За" сделало физика Вячеслава Кащеева (профессора ЛУ) "специальной говорящей русской головой", но и их мнение по реформе вполне консервативно. Профессор Розенвалдс не согласился эпитетом в отношении коллеги: "Когда господин Кащеев был творческим и подающим надежду юношей и в первый раз приехал в лагерь для одаренных детей "Альфа", он и трех слов не знал по- латышски. А вот что произошло, когда он окунулся в среду. При этом не думаю, что он потерял этническую самобытность и идентичность".
Розенвалдс признал, что установка на демонизацию Ушакова и Ко в латвийских СМИ есть, а этническое деление латвийской политики — это мощный тормоз всех процессов в стране, который непонятно, как и когда Латвия сумеет преодолеть. И все же, несмотря на то что все "латышские" партии перед выборами заявили, что союз с "Согласием" для них невозможен, Розенвалдс рекомендует не верить им на 100%: "Никогда не говори никогда — как карта ляжет. Я бы не верил заявлениям СЗК… Давайте думать, какие можно найти механизмы для компромисса! Хотя бы не на уровне политиков, а на уровне общества…"
По мнению Розенвалдса, не все безнадежно, есть и шаги навстречу: "Например, когда несколько лет назад латышских родителей опросили, надо ли в латышской начальной школе изучать русский язык, 80% латышских родителей ответили, что "надо"… Надо признать, что интерес государства в том, чтобы все знали госязык, как основу политической нации, и общались на нем, но при этом сохранялось право нацменьшинств не терять идентичность. И искать компромисс".
Дмитрий Бочаров усомнился, удастся ли, вообще, довести мнение русских до правящих кругов: "Проблема Латвии в том, что любые конструктивные предложении от русскоязычных организаций на уровне правительства блокируются уже на стадии обсуждения — их просто игнорируют. Вот вам и гражданское общество по европейским лекалам!"
"Фраза министра образования про излишнюю толерантность и эмпатию — это уже точка, — уверен директор Ринужской школы Денис Клюкин. — Говорить о демократических ценностях, когда перечеркнуты два ключевых понятия, тут не приходится. Но латышская часть общества пропустила это мимо ушей…" И рассказал о ситуации, свидетелем которой стал: "В течение пяти часов два инспектора Центра госязыка допрашивали учительницу пенсионного возраста… Все запротоколировано. Я в кино такого не видел! Может, так и должно быть в демократическом обществе?"
При этом, по сведениям директора, с преподаванием госязыка в стране ситуация катастрофическая: "В любой момент в Риге есть около 50 вакансий учителя латышского языка, средний уровень сдачи языка в латышских школах около 45%, в русских — около 35%, что гораздо ниже, чем по большинству предметов. Так что проблемы с освоением языка объективны. И если мотивированные ученики трудности преодолевают, а немотивированные… как придется".
Основные мероприятия фестиваля общения Lampa пройдут 29-30 июня в Цесисе. Подробная информация - здесь.