Foto: Shutterstock

Языковая реформа образования породила множество домыслов и мифов среди родителей и учителей. Подростки считают, что русский им теперь будут преподавать по-латышски, а многие родители уверены, что родного языка в средней школе попросту не будет. Что значит, 100% госязыка в средней школе, за исключением предметов национальной идентичности? Как в основной школе втиснут в 20% русский с литературой и два иностранных языка? Портал Delfi попросил Государственный центр содержания образования развеять туман.

Значительной части реформ образования имени Карлиса Шадурскиса на прошлой неделе политики дали по тормозам, то ли услышав мнения специалистов и экспертов, то ли убоявшись гнева электората. При этом языковые нововведения никто отменять, послаблять или замедлять, похоже, не собирается.

Полученные Delfi ответы Государственного центра содержания образования (ГЦСО) ясно дают понять лишь то, что пока им самим далеко не все ясно. К чему в условиях такого густого тумана будут готовиться школы нацменьшинств, портал Delfi попросил уточнить директора Ринужской средней школы Дениса Клюкина, который тоже признал: "Министерство образования, когда говорит о стандартах, часто использует такие слова, как "около", "примерно", "скорей всего", "надо стремиться", а когда потом в школу приходят проверяющие из Службы качества образования, они все сверяют с точностью до процента. Правила "полутора землекопов" тут не работают: даже если 20% — это 6,5 часов, они округлят и проверят, чтобы было 6. Судя по тому, как сегодня контролируется работа школ нацменьшинств, проверки после внедрения новых стандартов предвидятся жесткие. Так что позитива, простите, не вижу!"

Foto: LETA
Коротко: Похоже, совсем не исключается и преподавание русского языка на госязыке.

Вопросы: В поправках к Закону об образовании говорится, что не менее 80% объема программы 7-9-х классов должно предоставляться на госязыке, включая иностранные языки. Родители думают, что русский язык и литература будут втиснуты в те же 20%, вместе с иностранными языками. Сохранится ли тот же объем предмета "русский язык и литература", что и сейчас? Будет ли он преподаваться, как родной или как иностранный? Возможно ли втиснуть его в те же 20% с двумя иностранными или он будет преподаваться "сверх нормы"?

Ответ ГЦСО: Уроки русского языка и литературы включены в те самые 20% (допустимых на негосударственном). Число уроков русского языка и литературы сокращать не предусмотрено. Больше информации о числе уроков можно прочесть в Правилах Кабинета министров N468 от 12 августа 2014 года (см. здесь). Русскому языку и русской литературе, как прежде, будут обучать как родным. В рамках проекта Европейского социального фонда "Компетентный подход в учебном содержании", реализуемого ГЦСО, две группы авторов с участием ученых и преподавателей русского языка и литературы разрабатывают учебные материалы с усовершенствованным подходом к преподаванию и изучению этих предметов.

Комментарий Дениса Клюкина: Тут многое зависит от трактовки. До сих пор госстандарт всеобщего среднего и профессионального образования требовал обеспечить преподавание на госязыке не менее трех пятых предметов, включая иностранный язык. Плюс освоение предметов идентичности и культуры на языках нацменьшинств. Это означало билингвальность без языковой иммерсии (метод, когда весь класс постоянно обучается на неродном языке учеников, - прим. ред.) - чёткий процент предметов или отдельно взятых уроков на госязыке.

Кроме того, в нынешнем госстандарте сказано: в программах нацменьшинств должно быть не меньше пяти предметов (не включая латышский язык и литературу), которые полностью осваиваются на латышском языке. Только две пятых от всех учебных часов допустимы на языке нацменьшинств.

Если в новых стандартах пойдут по тому же пути, то 20% оставят на все нелатышские предметы. В такой ситуации педагогами школ меньшинств активно обсуждается возможность введения русского как иностранного (фактически "русский на латышском"!). 20% в 7-м классе это менее 6 часов в неделю, из которых английский заберет 3 и лишь 3 останется на русский и литературу. Возможности ввести второй иностранный, по факту, для школ нацменьшинств не существует. Некоторые это делают, что требует серьезных жертв иными предметами и перекос программы в гуманитарную сферу. Например, наша школа дает его в виде факультатива. Позиция МОН звучит примерно так: зачем вам второй иностранный, если у вас есть русский?

Возможна и другая логика, которая следует из нынешнего стандарта основного образования. Там говорится, что использование языков — государственного и нацменьшинств — устанавливается в образцах программ основного образования. А в этих образцах есть варианты, что предметы преподаются только на госязыке, только на языке нацменьшинств или в смешанном билингвальном варианте. Это позволяло трактовать нынешнюю пропорцию 60/40 достаточно вольно.

Если разработка новых госстандартов пойдет по этому пути, то до 9-го класса хоть что-то, кроме языков, на русском сохранится.

Foto: F64
Коротко: похоже, придется "резать" какие-то предметы во имя сохранения русского языка.

Вопросы: Поправки к Закону об образовании говорят о полном переводе среднего образования на госязык. Родители думают, что, значит, русского языка и литературы с 10-го класса не будет вообще. Подростки говорят, что русский язык и литературу им будут преподавать… на латышском языке. Так как и в каком объеме в средней школе будут преподавать русский язык и литературу? Уменьшится ли общее количество часов по этим предметам, по сравнению с тем, что есть сейчас? Означает ли это, что общее число уроков у школьников русских школ будет большим или, во имя русского и литературы, школе придется жертвовать другими предметами?

Ответ ГЦСО: Планируется, что русский язык и литература в общеобразовательной средней школе, как и до того, будут изучаться на родном языке и будут интегрированными в один учебный предмет. В данный момент в рамках проекта идет работа над образовательной программой, в том числе разработка плана урока. А пока нет конкретной информации про количество уроков по предметам.

Комментарий Дениса Клюкина: Уже сейчас часть предметов в школах нацменьшинств "порезаны", чтобы высвободить побольше часов на освоение языка нацменьшинств. Например, труды: в латышских школах их вдвое больше.

Foto: stock.xchng

Коротко: ничего нового.

Вопрос: Какие еще предметы для школ нацменьшинств предусмотрены в разделе 'для освоения этнической культуры и интеграции нацменьшинств в Латвии' обновленного Закона об образовании?

Ответ ГЦСО: Учебное заведение может выбирать, не превышая общего объема учебных часов, какие предметы для освоения этнической культуры на русском языке оно предложит школьникам. Например, "культурные студии" и т.д. По существующему нормативу регулирования у учебного заведения есть возможность разработать свой новый стандарт учебного предмета и подать на одобрение в ГЦСО.

Комментарий Дениса Клюкина: Такие дисциплины включаются в предметы. Ведь какие-то предметы и их стандарты уже даны в госстандарте, а какие-то школы сами придумывают. Любой предмет при включении в образовательную программу забирает на себя часы. По большому счету, "интеграция в Латвию" — это те же русский и литература, социальные знания, возможно, этика и христианство немного.

Коротко: "русские" средние школы сами вынуждены будут отказаться от русского языка.

Вопрос: Если русский ребенок решит перемешаться со сверстниками и пойти в латышскую школу, будет ли у него возможность там учить русский язык и литературу или иметь возможность посещать занятия по русскому языку в соседней школе нацменьшинств?

Ответ ГЦСО: В рамках проводимой учебным заведением программы основного образования, школьникам часто предлагается изучать русский язык как второй иностранный (с 4-го класса), используя в учебном процессе литературные тексты, в зависимости от его уровня русского языка.

Комментарий Дениса Клюкина: Если посмотреть на план развития образования Skola2030, то там с 10-го класса русский язык запланирован чисто формально — школы будут вынуждены от него отказаться вообще. Структура построения новой средней школы не позволит большинству русских школ сохранить русский и литературу, потому что во имя них придется жертвовать предметами точного или естественно-научного цикла, а это уже более серьезная жертва, чем труды. Перемешивание детей произойдет за счет того, что "русские" школы сами будут вынуждены отказываться от русского языка в средней школе.

Foto: LETA
Ситуацию с языковыми нормами прокомментировал и активный участник Латвийских родительских форумов и общественных дебатов на тему образования Константин Чекушин,:

"Политики и чиновники клепают нормативы, в которых уже сами запутались, и людей путают. Сегодня дают один ответ на конкретный вопрос, завтра этот ответ может измениться и стать "в зависимости от спроса", послезавтра "в качестве факультатива", после-послезавтра "по модели иностранного, ведь в школах нацменьшинств могут учиться и латыши, а стандарт должен быть един для всех!" В итоге люди все больше начинают мыслить категориями — "не верь, обманут". Потому что все это начинает напоминать приемы опытного фокусника. Кручу-верчу…"

В качестве примера Чекушин привел недавнее заявление заместителя госсекретаря, директора департамента политических инициатив и развития МОН Гунты Араи в телеэфире: чиновница назвала мифом утверждение, что 50% образования в первом классе должно быть на латышском языке. По ее словам, эта норма должна "нарасти" лишь к шестому классу.

"Но это ложь, ведь в Законе написано недвусмысленно — с 1-го по 6 класс "не менее 50% должно быть на латышском", — говорит Чекушин. — И так во многом. Так что, мое мнение, что надо смотреть на реформу в целом: перевод средней школы 100% на латышский — это глобально неправильно, введение жестких пропорций 50/50 с 1-го по 6-й классы, и 80/20 с 6-го по 9-й классы — это глобально неправильно. Образовательный процесс эти меры не улучшат, а ухудшат, поэтому их надо отменить и думать над настоящими проблемами в образовании".

Seko "Delfi" arī vai vai Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!