Как сообщалось, депутаты фракции Сейма "Национальное объединение" призывают запретить титры к фильмам на русском языке. Внесенные фракцией поправки в Закон о государственном языке предусматривают, что фильмы должны иметь субтитры на одном из официальных языков ЕС. Русский не является официальным языком ЕС.
По словам Сергея Тимонина, жители Латвии привыкли к субтитрам на латышском и русском языках, но это может быть делом привычки. Русские субтитры, скорее всего, предназначены для тех, кто не знает ни латышского, ни английского, добавил эксперт.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь