"В штаб-квартире НАТО постоянно твердят, что не намереваются вести новую холодную войну с Россией, но если приехать в Польшу или одну из республик Балтии, видишь другую картину", — замечает журналист испанского издания La Vanguardia Энрике Фигередо.
"Новая миссия Североатлантического альянса на его восточных рубежах свидетельствует: для сдерживания того, чему он противостоит, самое лучшее — демонстрация военной силы. И сегодня это стало реальностью", — поясняет автор.
Миссия "Расширенное передовое присутствие" (eFP) предполагает развертывание войск и средств ведения войны 16 стран НАТО в Латвии, Эстонии, Литве и Польше. "Сейчас их развертывание находится в фазе усиления", — пишет испанское издание.
В июне 2016 года члены НАТО "изучили способы реакции на угрозы или запугивание, которые для республик Балтии и Польши предполагали определенные передвижения войск и даже демонстрации силы, которые Россия осуществляла в форме маневров со своей стороны границы. Аннексия Крыма российской стороной и дестабилизация Украины означали и означают негативные примеры, которые сильно удручают поляков, эстонцев, латышей и литовцев", говорится в статье La Vanguardia.
На том саммите НАТО было решено создать четыре многонациональных батальона для размещения в странах, от которых исходила просьба. Сегодня эти батальоны уже развернуты. Их общая численность — 4550 человек.
"Мы здесь для того, чтобы предотвратить новое нарушение (международного) права, подобное тому, что случилось на Украине", — уверяет майор канадской армии Трой Лейфсо, отвечающий за командование многонациональным батальоном в Латвии. В состав этого батальона входит испанская подгруппа.
По словам автора, боевая группа в Латвии, как и остальные три, "должны интегрироваться в уже существующие отечественные бригады, которые не отличаются от НАТО по уровню профессионализма и боевой подготовки, но недостаточно мощны".
Канадский офицер, проходящий службу в Латвии, заметил: "Тут не нужно поддерживать мир, потому что он тут всегда. Присутствие многонационального батальона должно продемонстрировать странам Балтии: мы здесь, чтобы предотвращать любые инциденты и поддерживать эти страны".
В подобных утверждениях звучит эхо времен, когда НАТО противостояло Советскому Союзу и его "вынужденным союзникам", пишет журналист Энрике Фигередо.
Старший заместитель командира боевой группы в Латвии — испанец, майор Хуан Висенте Кардона. "Подобные усилия, — заметил Кардона, подразумевая "Расширенное передовое присутствие", — не предпринимались со времен холодной войны, когда в 1989 году в тогдашней Западной Германии стояли войска НАТО".
Лейфсо заметил: "В годы холодной войны у Канады уже была бригада в ФРГ. В конце 80-х и начале 90-х мы ушли, но после проблемы на Украине увидели шанс вернуться в Европу". Газета пишет: "Основная задача eFP — удерживать Россию от атак или вмешательств в странах Балтии или Польше и гарантировать ответные меры, если сложится тревожная ситуация".
В Латвии боевая группа размещена в городке Адажи. "Многонациональность — отдельная цель. Это четкий сигнал, который подает НАТО", — уверяет майор Хуан Висенте Кардона.
"Разные контингенты постоянно контактируют между собой как на полевых тренировках, так и при многонациональном сотрудничестве, совершенствуя свои возможности в каждой из национальных подгрупп батальона", — говорится в статье.
По словам автора текста, постоянные перемещения живой силы и военной техники — не только тренировка: "Это инструмент сдерживания, так как с той стороны границы русские наблюдают за всем происходящим". "Контингенты развертываются в разных точках Латвии, чтобы проводить парады или наносить визиты культурного характера, они делают это в форме, перемещаясь на своих машинах, в том числе на бронетехнике", — говорится в статье.
"По словам Кардоны, после интеграции боевой группы под командованием канадцев в латвийскую бригаду "военный потенциал страны удвоился". Жемчужина боевой группы — 6 испанских танков Leopardo, которые "сильно превосходят средний стандартный уровень", заверил капитан Карлос Сеспедоса", — сообщает издание.
Командир латвийской бригады, полковник Илмарс Атис Лейиньш, очень доволен тем, как НАТО откликнулось на просьбы стран Балтии и Польши. "После прибытия подкреплений угроза, которую означают российские намерения, сильно ослабла. Вопрос в том, как будет Россия вести себя теперь. Лучше всего, чтобы ничего не случилось, так было бы лучше для всех", — заявил он.
"Моя работа в том, чтобы предотвращать войну, и я полагаю, что эта цель уже достигнута, но остаются другие войны — экономическая, социальная и дипломатическая, — добавил Лейиньш, — хотя, как минимум, ту, которая заставляет людей страдать, мы уже сдерживаем". По словам автора, затем полковник "упомянул среди этих новых угроз пропаганду или недостоверные новости — сферы, в которых у российской стороны, по-видимому, большие возможности".
"Судя по особенностям этой операции, полагаю, что счет идет не на месяцы, а на годы, хотя не мы, военные, устанавливаем длительность миссии", — заверяет Лейиньш. Он добавляет: "Мы очень признательны, но в долгосрочной перспективе Латвия хочет взять контроль над собой в свои руки".