Если у меня есть выбор, я не буду праздновать 9 мая, но я понимаю тех, кто празднует

- По-вашему, что еще можно сделать, чтобы расстояние между русскими и латышами сократить?

- Приложить определенные усилия с двух сторон. Могу рассказать на примере нашей семьи. Мой муж — грузин, который в начале 90-х уехал в Германию, где прожил 14 лет и защитил свою докторскую, став немецким филологом и начав писать по-немецки. Я пишу по-латышски, изучала английский язык и литературу в Колумбийском университете. Наш внутрисемейный язык — пока русский. Но в данный момент я учу грузинский, а мой муж — латышский. Признаюсь, нам очень непросто новые языки даются, но мы движемся навстречу друг другу маленькими шажками..

Если бы наше русскоязычное население прикладывало такие же усилия в освоении латышского языка, нам было бы проще понять друг друга. Ведь именно через язык можно по-настоящему почувствовать истинный дух нации и ее культурные коды. Это непросто, и я не из тех агрессивных и воинственных людей, которые говорят: вы должны учить язык и точка. Но я очень рада, когда вижу, что это происходит. Мне трудно представить, как можно называть Латвию своим домом и при этом не знать ее языка. Сама я очень рада, что знаю русский язык — это мне открывает целый мир.

"Ленин повернулся спиной и к православному кафедральному собору, который переделали в планетарий. Цивилизованно так отвернулся, будто и не было того далекого озера в Сибири, в котором по его приказу утопили сотню батюшек..." Нора Икстена "Молоко матери"

- Разъединение общества с особой силой чувствуется в две памятные даты — 16 марта и 9 мая. Как вы к ним относитесь?

- Зато на Лиго на Набережной собираются вместе латыши и русские! Так что надежда есть… Как и во многих латышских семьях, мой дедушка воевал в Советской армии и умер как раз 9 мая, а его брат был призван в легион (в книге рассказывается, как его пытали и убили, — прим. Ред.). Если у меня есть выбор, то я не буду праздновать 9 мая. При этом понимаю, что эти люди отмечают победу над фашизмом, но сегодня всем известны тайные договоры между Гитлером и Сталиным, пакт Молотова-Риббентропа, они не позволяют мне чувствовать радость от победы.

При этом я спокойно отношусь к тем, кто собирается у памятника — у нас демократическая страна, и если люди ощущают это днем победы над фашизмом — почему они не могут праздновать? Только, может, нам стоит подумать и над тем, когда праздновать победу над сталинизмом, который столько зла наделал не только другим нациям, но и своей? Нам же известны все эти ужасные вещи, которые происходили в России с 30-х годов.

- На ваш взгляд, Латвия сегодня обрела ту свободу, о которой грезила ваша мама?

- Могу ответить только за себя лично. Я чувствую себя здесь абсолютно свободным человеком. Я писательница, у которой нет запретных тем. И я верующий человек, православная, у которой нет запрета верить в Бога — для меня это очень важно. Конечно, при любом строе все мы очень зависимы от материального мира, но для меня главное духовный мир — в нем я свободна.

Если не усугублять наши проблемы и вдуматься, как мы живем, то это же настоящий рай! Посмотрите, что происходит в больших городах Европы, люди себя свободно не чувствуют — ни в Лондоне, ни в Париже, ни в Нью-Йорке, ни в Берлине. Там каждый день может принести трагедию. А мы тут живем в тихом и мирном обществе, которым надо дорожить и беречь его.

- Возможен ли в современной латышской прозе большой и позитивный русский персонаж?

- А почему нет? В "Молоке матери" есть православная женщина Серафима — она очень добрая и сострадающая. Думаю, позитивный русский персонаж — это очень хорошая творческая задача для молодого и прогрессивного латышского автора.

Delfi в Телеграме: Свежие новости Латвии для тех, у кого мало времени

Tags

Ленин
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь.
Статьи по теме:
 

Comment Form