Ты кто — пролетарий или буржуй?
Уверена, что подавляющее большинство читателей этого блога такой вопрос поставил бы в тупик. Не были бы смущены лишь некоторые — работники конвейера на фабрике или владельцы крупных предприятий. Всем остальным это предложение покажется слишком узким. Вроде можно втиснуться, но остается ощущение дискомфорта — действительно ли я во всем, например, пролетарий, а не буржуй? Чтобы ответить на этот вопрос, можно долго исследовать труды Маркса, теории последующих аналитиков, пытаться подогнать их мышление к 2013 году. В общем, увлекательно и "продуктивно" проводить время.
Да, быть может, некоторые наиболее искушенные читатели (или те, которые больше всего не вписываются в эту дихотомию) станут протестовать, мол, что это за странное деление? Это упрощенное видение мира, вытекающее из представлений XIX века, которые тогда не позволяли увидеть и понять общество в его естественном многообразии. Это вызывало бесконечные споры о том, кто такие крестьяне или интеллектуалы (некоторые концепции уже самим фактом своего существования вызывают бессмысленные споры, которых не исчерпать даже во многих томах). Что уж говорить о бесконечно сложной цивилизации эпохи интернета!
Именно такое непродуктивное недоразумение провоцируют правящие (или претендующие на власть) латвийские концепции нации, народа, латышскости. Уже самим своим существованием они создают проблемы классификации, которых при ином раскладе могло и не быть.
Концепции понимания нации в Латвии также проблемны из-за своей непоследовательности. Часть из них коренится в теориях этнического национализма XIX века (которые в сознании Латвии, России и некоторых других постсоветских стран закрепила советская система классификации народов). Другая часть основана на современных европейских представлениях, где на смену этническому национализму пришли гражданские воззрения.
Меня вдохновила парламентская конференция "Возможна ли единая нация?" (я видела только первые речи и часть дискуссии) и я решила упростить все мои многочисленные блоги, написав, КАК в нашем обществе, по-моему, СТОИЛО БЫ использовать понятия "латыш", "нация", "латышскость".
1. Кто такой латыш?
Предлагаю прекратить бесконечные споры о том, что понятие "латыш" имеет некие неотъемлемые свойства, и просто принять, что первое и главное значение этого слова — "житель Латвии". Ведь жителя Дании мы "по умолчанию" называем датчанином, а жителя Франции — французом. Все равно, какова его религия, будь то католицизм, лютеранство, ислам или буддизм. Все равно, какие тона — желтые, белые или черные — доминируют в его коже. Датчанин. Француз. Латыш.
По умолчанию все мы здесь — латыши. LATVIANS. В том числе люди русского, еврейского, польского, сенегальского, латгальского происхождения.
Если нам нужно углубиться, выйти за пределы умолчания (default), к слову "латыш" можно добавить юридические привязки и чувство субъективной принадлежности. Например, латышами будут и те люди, которые сейчас живут за границей, но идентифицируют себя именно с Латвией и являются ее гражданами. Точно так же, как с жителем Дании, который на самом деле оказался бы гражданином Великобритании и в Дании живет недолго. Скорее всего, мы посчитали бы его британцем. Вполне нормально, что у каждого индивида есть очень важное для него этническое происхождение, и он может настаивать, чтобы его называли, например, не латышом, а поляком. Все в порядке — это его выбор! Если хочешь считать себя нацменьшинством — отлично! Будем уважать и выполнять эту просьбу по отношению к данному человеку. Но, думая о латвийской нации, "латышах" (жителях Латвии, Latvians) в широком смысле будет включать туда и его. Латыш польского происхождения. Швед арабского происхождения. Финн норвежского происхождения.
По-моему, это просто и безвредно! По умолчанию ты латыш. Если хочешь выделить происхождение предков, говоришь: я — латыш русского происхождения или латыш белорусского происхождения, или латыш частично еврейского и латгальского происхождения. Если не хочешь — просто латыш. Latvian. Насколько я изучала этот вопрос, именно такое мышление о территориальной и исторической принадлежности человека в Европе после нацизма является доминирующим. Когда ты говоришь — "I am Latvian", почти везде в Западной Европе твои слова поймут как связку гражданства, страны проживания. Скажешь — "I am Russian", и тебе, возможно, придется долго объяснять, что ты — не гражданин России. Поэтому и существуют все эти дополнительные классификации, которые используются редко — "ethnic Russian" или "ethnic Latvian".
Но совершенно бессмысленно впихивать в слово "латыш", например, особое ощущение латышскости, голосование "против" на языковом референдуме, способность свободно общаться по-латышски или отношение к вопросам истории. Тогда мы придем к проблеме "пролетариат/буржуазия". Многие в такое определение не впишутся. Даже многие этнические латыши тогда не будут латышами. Они не знают латышского языка, "не так" голосовали на референдуме или даже не являются гражданами Латвии. Если они не латыши, то кто же?
2. Что такое латышскость?
Латышскость — это атмосфера, образ жизни, менталитет нашего общества. Латышскость = особые черты, характерные именно для латвийского общества. Они будут отличаться от датскости или литовскости так же, как квартира постояльцев одного общежития от квартиры постояльцев другого. В нашем случае эту квартиру населяют ~ 2 миллиона человек. Они и формируют латышскость. Латышскость меняется так же, как меняется состав жильцов (и их вкусы) и обстановка в квартире. Так же, как меняются немецкость, французскость или шведскость. Латышскость заметна только на коллективном уровне. Ведь у каждого индивида свой вкус. Один будет в восторге от Райниса, другой — нет, один на Лиго споет 73 дайны, для другого это будет лишь большая пьянка. Один будет считать фестиваль Positivus фантастическим событием латвийской культуры, которое надо передать следующим поколениям, для другого он не будет важнее "Новой волны". Вполне нормально! Если взглянуть на обстановку в других коммуналках, мы сможем понять, что нас объединяет, и в чем мы отличаемся.
Вот, например, небольшое описание "датскости":
Main attributes to characterize this lifestyle are: informal, relaxed, reluctant to extremes and tolerant with different lifestyle, and rather liberal in many senses. The success and the importance of feminist movement are relevant and so does the fact that, in 1989, Denmark has been the first country to approve homosexual marriage with equal rights. The stress on equality between women and men is stronger than elsewhere in Europe and the female labour market participation is the highest in the continent.
Hygge is considered a fundamental notion of Danish lifestyle, through which many aspects of personal life are approached from house decoration to everyday habits. Its national specificity is reflected by the difficulty of translating it into another language: usually is equated with "cozyness" or as another definition suggests "the warmth of successful informity" [13] . "It not only constitutes a lifestyle but it the country’s trademark. (…) It requires a specifically luxuriant atmosphere, as well as the ability to view life on a Danish scale; to prioritise small pleasures, to appreciate a get-together with soft lightning and candles. " [14] The same term brings together many notions such as: hospitality, friendship, closeness, the wish to make everybody feel good. Hygge as a social value may be linked again with the sense of community and sharing remembered above.
Как видите, это не этнические признаки или какие-то очень конкретные атрибуты (как Праздник песни, Лиго, дайны или другие артефакты/события). Это культурные и общественные признаки в самом широком значении, которые характеризуют современное датское общество (во всем его многообразии).
Если бы в мире существовало только датское общество, что hygge не было бы чем-то необычным. Для людей конкретного общества это как вода для рыбы. Hygge становится чем-то уникальным только при сравнении датского общества с другими. Так же с латышскостью. Она определяется только в сравнении с другими или с большой временной дистанции (следующие поколения увидят, что было характерно для латышскости нашего времени — поступки, процессы, менталитет, образ жизни). Например, сейчас нам намного легче описать черты латышскости 1930-х годов, чем людям, которые жили в то время. Всегда сложно взглянуть на самих себя с высоты птичьего полета.
Разумеется, латышскость меняется. А как же иначе?
3. Что такое нация?
Не знаю как вы, а я словом "нация" обозначаю граждан и иногда (если использую слово в более широком значении) неграждан Латвии. Все равно, какая у них самоидентификация или язык в семье. По-моему, нация в современном представлении — это коллектив людей, который имеет право принимать важнейшие государственные решения. Нация — носитель суверенитета.
Не вижу никакого смысла думать о нации в этнических терминах. В предыдущих блогах я уже подробно высказалась об этнически заряженном термине "государственная нация". Думаю, само вбрасывание этого экзотического термина в мышление нашего общества вызывает проблему "буржуазия/пролетариат". Как метко подметил на конференции Лео Дрибинс, употребление "государственной нации" само по себе провоцирует мысли о присутствующих депутатах в двух категориях — а) кто из них принадлежит к государственной нации, б) кто к ней не принадлежит. И какой в этом смысл?
Такие искусственные категории фокусируются на надуманных, часто независящих от самого человека признаках, побуждают видеть разницу между двумя категориями и приводят ко всем прочим побочным эффектам, о которых вам с удовольствием расскажет любой квалифицированный социальный психолог или человек, серьезно изучавший трагедии, вызванные идеями этнического национализма в Европе и Африке ХХ столетия.
Осмелюсь заметить, что даже в плане углубления теоретических познаний такое разделение не имеет большей ценности, чем "пролетариат/буржуазия". Теоретически, можно делать что душе угодно, углубляясь в самые разные плоскости, но проблема в том, что многообразие реальности неизбежно подавляет эту примитивную дихотомию (государственная нация/не-государственная нация).
Перевод DELFI. Оригинал здесь