
В интервью передаче "900 секунд" на телеканале TV3 Миериня признала, что у нее не хватает опыта в продвижении дипломатических отношений, поскольку до сих пор она в основном занималась вопросами внутренней политики.
На вопрос о знаниях иностранных языков Миериня ответила, что в переговорах с зарубежными партнерами она будет использовать право говорить на латышском языке. Миериня также ответила утвердительно на последовавший после вопрос о необходимости в помощи переводчика.
Опубликованные материалы и любая их часть охраняются авторским правом в соответствии с Законом об авторском праве, и их использование без согласия издателя запрещено. Более подробная информация здесь