Fоtо: LETA/DELFI kolāža
Уже много лет граждане Латвии, вступившие в брак с иностранцами или зарегистрировавшие детей, рожденных в смешанной семье, бьются за возможность передавать имя или фамилию на главной странице латвийского паспорта в оригинальном написании. Однако правила Кабинета министров №114, принятые в 2004 году, предусматривают, что иностранные личные имена необходимо воспроизводить звуками и буквами латышского языка. Из-за этого имена и фамилии в документах получаются разные.

За границей это создает целый ряд проблем, от подозрений в торговле людьми, регулярных задержаний семей с детьми на границах и заканчивая угрозами ареста в мусульманских странах из-за несовпадения фамилий супружеской пары в документах.

Чтобы продолжить чтение, оформите абонемент.

Пожалуйста, подождите!

Мы подбираем для вас наиболее подходящее предложение подписки...

Loading...

Предложение о подписке не отображается? Пожалуйста, отключите блокировщик рекламы или перезагрузите страницу.
В случае вопросов пишите на konts@delfi.lv

Читайте нас там, где удобно: Facebook Telegram Instagram !