Foto: LETA/DELFI kolāža
Уже много лет граждане Латвии, вступившие в брак с иностранцами или зарегистрировавшие детей, рожденных в смешанной семье, бьются за возможность передавать имя или фамилию на главной странице латвийского паспорта в оригинальном написании. Однако правила Кабинета министров №114, принятые в 2004 году, предусматривают, что иностранные личные имена необходимо воспроизводить звуками и буквами латышского языка. Из-за этого имена и фамилии в документах получаются разные.

За границей это создает целый ряд проблем, от подозрений в торговле людьми, регулярных задержаний семей с детьми на границах и заканчивая угрозами ареста в мусульманских странах из-за несовпадения фамилий супружеской пары в документах.

Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.

Lūdzu, uzgaidi!

Pielāgojam Tev piemērotāko abonēšanas piedāvājumu...

Loading...

Abonēšanas piedāvājums nav redzams? Lūdzu, izslēdz reklāmu bloķētāju vai pārlādē lapu.
Jautājumu gadījumā raksti konts@delfi.lv

Seko "Delfi" arī vai vai Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!