С нового сезона из репертуара Латвийского театра кукол исчезнут постановки на русском языке. Министерство культуры объяснило решение намерением обучать детей государственному языку с дошкольного возраста. Популярный детский писатель, автор "Вредных советов" и теперь рижанин Григорий Остер пришел в театр на последний показ спектакля на русском языке по своей пьесе "Котенок по имени Гав". И объяснил Delfi, почему считает решение латвийских политиков справедливым.
Задать вопросы лично Григорию Остеру можно будет 30 июня - в о время встречи "Педофилия как инструмент российской пропаганды" в рамках цикла дискуссий "Философия на воде". Писатель будет обсуждать очень волнующую его сегодня тему - влияние российской политики на детей. Подробности — здесь.
В этом сезоне в репертуаре Латвийского театра кукол шло три пьесы Григория Остера - "38 попугаев" (на русском языке), "Котенок по имени Гав" (на русском и латышском) и "Дети и эти" (на латышском).
Последний спектакль — он идет под названием "Kādā dienā OtrĀdā" – совсем свежий. Его премьера прошла 15 апреля этого года, уже после решения Министерства культуры Латвии о закрытии репертуара на русском языке. Так что ни о каких отменах российских авторов речи не идет.
Чтобы продолжить чтение, оформите абонемент.
Пожалуйста, подождите!
Мы подбираем для вас наиболее подходящее предложение подписки...
Предложение о подписке не отображается? Пожалуйста, отключите блокировщик рекламы или перезагрузите страницу.
В случае вопросов пишите на konts@delfi.lv