Foto: DELFI

В мае Конституционный суд Латвии (КС) принял решение… не принимать решения по вопросу полного перевода частных школ и детсадов на латышский язык. И продолжить рассмотрение. У судей остались невыясненные вопросы по поводу детей младшего дошкольного возраста - самой чувствительной и эмоциональной группы. Сегодня в 10.00 пройдет первое заседание возобновленного процесса, за ним можно проследить на канале Youtube. Портал Delfi следит за ходом рассмотрения.

16 мая КС пришел к выводу, что для принятия решения нужно дополнительно изучить чувствительные вопросы, связанные с дошкольным образованием в частных учебных заведениях нацменьшинств.

Председатель суда Алдис Лавиньш пояснил, что главные неясности остались по поводу первых двух необязательных периодов образования детей в детсадах — с 1,5 до трех лет и с 4 до 5 лет. Для них в программе были прописаны цели, которые достигались инструментами билингвального образования, но неизвестно, будет ли в этом смысле успешен полный перевод на госязык и сохранение родного языка только в форме кружков (про их популярность - здесь).

В частности, в этот возрастной период входит история, рассказанная представителем частного детсада "Галактика" - про двухлетнюю девочку, которая плакала, а воспитатели не могли ее успокоить на государственном языке и не решались нарушать закон, используя родной язык девочки. Судья Лавиньш обещал, что и по этому поводу после решения наступит ясность.

Как проходил процесс?

С 16 марта по 16 апреля Конституционный суд в публичном формате рассмотрел соответствие Сатверсме полного перевода на госязык частных школ и детсадов. Иск подал юрист Тенгиз Джибути, от лиц двух своих детей - 3-летнего Доминика и 13-летней Даны. Имел ли он права подавать заявление - этот сперва приглашенный эксперт Эгилс Левитс, а потом представитель Сейма поставили под сомнение. (Почему - читать ниже.)

В суд вызывали представителей учебных заведений (частных и публичных) и министерства образования, а также экспертов в области права, педагогики, детской психологии, социологии.

За возобновленным процессом можно следить в прямой трансляции.

Читать далее:

  • Краткая история полного перевода школ на госязык

  • Аргументы всех участников и приглашенных экспертов - "за" и "против"

  • Отдельная тема: а заявитель имел право оспаривать ЭТИ нормы?

Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.

Lūdzu, uzgaidi!

Pielāgojam Tev piemērotāko abonēšanas piedāvājumu...

Loading...

Abonēšanas piedāvājums nav redzams? Lūdzu, izslēdz reklāmu bloķētāju vai pārlādē lapu.
Jautājumu gadījumā raksti konts@delfi.lv

Seko "Delfi" arī vai vai Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!